有奖纠错
| 划词

Ce compositeur est doué de la musique.

这位作曲家有音乐天赋。

评价该例句:好评差评指正

Les œuvres de ce compositeur sont renommées dans le monde entier.

这位作曲家的作品享誉界。

评价该例句:好评差评指正

Vienne, capitale européenne de la musique, va sceller le destin du compositeur.

作曲家必须陪伴他的雇主,科洛雷多,去维也纳以向新皇约瑟夫二致敬。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux compositeurs néoclassiques mettent en valeur l’expression de la musique absolue et non-programmée.

新古典主要作曲家强调非标题性的纯音乐现。

评价该例句:好评差评指正

Jacques Dutronc , né le 28 avril1943 à Paris, est un chanteur, compositeur et comédienfrançais.

1943年4月28生于巴黎,是位歌手,作曲家和法国演员。

评价该例句:好评差评指正

Quels compositeurs et chanteurs aimez-vous?

你喜欢那些作曲家?

评价该例句:好评差评指正

La Société des compositeurs voulait percevoir des redevances auprès des fournisseurs de services Internet.

作曲家协会要求有从加拿大互联网服务商收取版税的权利。

评价该例句:好评差评指正

Les droits de propriété intellectuelle découlent des créations des compositeurs et des enregistrements des interprètes.

作曲家进行创作和演奏家开始录音时,知识产权就已形成。

评价该例句:好评差评指正

Bruno Coulais, né à Paris le 13 janvier 1954, est un compositeur français, surtout connu pour ses musiques de films.

Bruno Coulais54年1月13日生于巴黎,是一位作曲家,尤其是因为电影音乐而名。

评价该例句:好评差评指正

Cette société, dont les membres sont des auteurs compositeurs, administre les droits d'auteur eu égard à la musique.

尼加拉瓜作家协会和尼加拉瓜文化研究所之间进行了合作,以便针对商业性音乐演持有者要求支付版权费的司法权利进行相关培训、宣传和信息交流。

评价该例句:好评差评指正

La CISAC, qui a son siège à Paris, est l'organisation internationale qui regroupe les sociétés d'auteurs et compositeurs.

国际作家和作曲家协会联合会是总巴黎的一个国际作家收款协会组织。

评价该例句:好评差评指正

Le tribunal arbitral statue ex aequo et bono ou en qualité d'amiable compositeur uniquement si les parties l'y ont expressément autorisé.

(3) 仲裁庭只有当事各方明确授权的情况下,才应按照公平合理的原则或作为友好调解人作决定。

评价该例句:好评差评指正

Le International Festival Chorus présente un concert original réunissant l’ensemble de percussions du compositeur He Shaoying et les Percussions Claviers de Lyon.

国际节日合唱团将推一台新颖的音乐会,集合了何少英的打击乐和里昂打击乐团。这作品名为“道”,深受孔子作品的启示。

评价该例句:好评差评指正

L'histoire des sociétés de perception qui représentent les compositeurs dans les nations pauvres est lacunaire et ne montre pas toujours des résultats encourageants.

较贫穷国家作曲家的收款协会的历史记录不但残缺不全,而且并不总能令人满意。

评价该例句:好评差评指正

Ce fut àl'occasion de l'inauguration d'une école de musique privée dirigée par l'épouse du compositeur Lodewijk Mortelmans, directeur honoraire du Conservatoire royal d'Anvers.

那次是一个私立音乐学院的开幕典礼,这个学院由作曲家Lodewijk Mortelmans的妻子创办。

评价该例句:好评差评指正

Impossible, répond le marchand. L'autre, là, dans le coin, c'est le compositeur.

“不单卖,站角落里的那一只,是搞作曲的。”

评价该例句:好评差评指正

Les trois programmes de bourses proposés jusqu'ici ont permis d'octroyer 53 bourses à des exécutants et à des compositeurs de musique traditionnelle des différentes régions du pays.

该项目通过其三个广播节目,向全国各地的传统音乐家和作曲家提供奖金。

评价该例句:好评差评指正

Le compositeur français Fred Avril a proposé une pièce pour cordes, en puisant dans la base inépuisable de sons enregistrés avant le tournage pour enrichir sa propre composition.

开拍前法国作曲家Fred Avril提了一个弦乐剧本,剧本无穷尽的录制的声音基础上更加丰富了他的作曲。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, un compositeur enregistré au Kenya, par exemple, qui connaîtrait un succès aux États-Unis, pourrait conserver moins de 20 % des redevances de droits d'auteur perçus aux États-Unis.

这种方式的一种结果是,譬如肯尼亚注册的作曲家如果美国版了热门作品,最后收到的钱可能还不到美国收到的某些版权费的20%。

评价该例句:好评差评指正

C'est que Liszt ne fut pas qu'un fabuleux virtuose de son instrument et un compositeur au catalogue incroyablement éclectique : il fit entrer la musique classique dans une nouvelle ère.

李斯特就是这样一位传奇性的、兼收并蓄的作曲家和演奏高手,他将古典音乐带入了一个崭新的时代。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hepténol, heptine, heptode, heptonate, heptorite, heptoxyde, Heptranchias, heptylamine, heptylate, her(s)chage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Quelle Histoire

En 1838, elle fréquente le célèbre compositeur Frédéric Chopin.

1838年,她经常拜访著名曲家肖邦。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

D'ailleurs, plusieurs de ses poèmes ont été mis en musique par le compositeur Joseph Kosma.

此外,曲家约瑟夫·科马 (Joseph Kosma) 将他的几首谱成曲。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Kate Bush pour tout, elle est productrice, auteur, compositeur.

她有多重身份,她是一个生产商,一个家,一个曲家。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Que les compositeurs d'aujourd'hui n'aient pas envie de recommencer.

当今的曲家不想重复。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Poète, compositeur, diplomate, génie militaire, Fébus incarne un autre Moyen âge.

曲家、外交家、军事天才,费布代表着另一个中世纪。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Je suis en train d'enregistrer une chanson avec un copain qui est compositeur, une chanson disco, c'est hyper drôle.

我还和一位曲家的朋友录制了一首歌,一首迪科歌曲,非常有趣。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Il suscite un tel engouement en Allemagne qu'il est mis en musique par d'innombrables compositeurs, dont Schubert en 1815.

它在德国如此流行,以至于被无数曲家谱成乐曲,包括1815年的舒伯

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Mais en même temps, c'est aussi un auteur et un compositeur immense.

此同时,他也是一位伟大的家和曲家。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Après, je suis devenue mannequin et les deux dernières années, musicienne, chanteuse, compositrice, non, on dit ça ?

之后我成为了一名模,最近两年我成为了音乐家、歌手、曲家,不是吗,是这样说吗?

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Le jeune Mozart avait un père compositeur, violoniste et... roulement de tambour... professeur de musique!

小莫扎的父亲是一位曲家、小提琴家和... 击鼓手... 音乐老师!

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

Rien à voir avec la tendre passion vécue quelques années plus tard avec le compositeur polonais Frédéric Chopin, pianist de virtuose.

多年之后,波兰天才曲家、钢琴大师弗里德里克肖邦的温柔恋情呈现了完全不同的样子。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Et puis, la musique faisant partie de ma vie depuis le début, j'ai voulu devenir chanteuse, auteure, compositrice.

然后,音乐从一开始就是我生活的一部分,我想成为一名歌手,一名家,一名曲家。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Heureusement, ils se sont réconciliés depuis et le compositeur a même été jusqu'à chanter dans Charlie et la chocolaterie.

幸运的是,他们后来和解了,曲家甚至还在《查理巧克力工厂》中演唱。

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Chen Qigang: Tout à fait, je crois que pour tous les artistes, tous les compositeurs, on a eu des moments difficiles.

当然, 我认为, 所有的艺术家, 所有的曲家, 都有遇到困难的时候。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听力听写真题自测(TFS-4)

Dans votre pratique quotidienne, vous considérez-vous comme un compositeur ?

在你的日常练习中,你认为自己是曲家吗?

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Les troubadours, du verbe occitan " troubar" signifiant " inventer" , sont des poètes et compositeurs qui chantent l'amour courtois.

游吟来自奥克语动词 " troubar" ,意为 " 发明" ,他们是吟唱宫廷爱情的曲家。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Auteure, compositrice et interprète, son style évolue.

家、曲家和表演者,她的风格在不断演变。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听力听写真题自测(TFS-4)

Comme le compositeur, le cuisinier doit créer un plat harmonieux, parfois audacieux.

曲家一样,厨师必须创造出和谐的、有时是大胆的菜肴。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

Le célèbre pianiste, compositeur et chef d'orchestre américain A.Jamal est mort hier.

美国著名钢琴家、曲家和指挥家 A. Jamal 昨天去世。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Elle est une jeune comédienne anglaise, il est auteur compositeur chanteur déjà culte.

她是一位年轻的英国女演员,他已经是一位创歌手。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hérault, héraut, herba, Herba Asari, Herba Gei (plante entière desséchée de Geum alippicum), Herba Polygoni, Herba Serissae, herbacé, herbacée, herbage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接