Prix et l'offre concrète pour discuter peut être!
价格和供货问题可商谈!
Il faut proposer des applications concrètes de ce projet.
应该提出一些计划实施方法。
Elle doit être plus « concrète », avec ses points faibles aussi.
她应该更“立”,她肯定也有她缺点。
Ce sont là des tâches très concrètes.
这些都是非常任务。
Je souhaite que ce groupe puisse faire très vite des propositions concrètes.
我希望这个工作组能够尽快地提出一些切实可建议,采取适当融资模式。
Mais bon ou mauvais, il faudra voir une manifestation concrète des parties.
但是好是坏,还得看当事人表现。
Le spectacle dans la société correspond à une fabrication concrète de l'aliénation.
在社会中,奇境相当一种对异化进制业。
La discussion au sein du Groupe a été concrète, systématique et clairvoyante.
专家组讨论是实质性、系统性和富有启发性。
Ma délégation fournira très volontiers des informations plus concrètes en temps voulu.
我国代表团将在适当时机提供更多详情。
Il aurait été fort utile de disposer d'orientations plus concrètes à cet égard.
在这种情形中,如果提供比较指导,则非常有用。
Elle nécessite également une compréhension très concrète des aspects techniques des principes économiques sous-jacents.
这项工作还需要切实理解基本经济原则专门性。
Il attend toutefois que celle-ci lui fasse parvenir des observations plus concrètes et probantes.
但秘书处仍有待收到印度尼西亚更实质性和结论性评论。
Mettons-nous d'accord sur les idées les plus concrètes et, ensuite, prenons des mesures.
让我们就最实际建议达成一致意见,然后让我们采取动。
La délégation australienne espère que, dans le futur, les inspecteurs présenteront des recommandations plus concrètes.
澳大利亚代表团希望今后检查人员应提出更建议。
C'est pourquoi de nombreux participants ont demandé des indications plus concrètes et plus constructives.
很多与会者要求更和建设性反馈。
Le Groupe de travail devait passer de la phase d'analyse à une phase plus concrète.
工作组应当从分析阶段转入更实际意义阶段。
Le second est intitulé « Mesures de confiance concrètes dans le domaine des armes classiques ».
第二个题为“常规武器领域内切合实际建立信任措施”。
Nous nous félicitons également des mesures de désarmement concrètes adoptées par le groupe d'États concernés.
我们还赞扬有关国家集团所采取切定可裁军措施。
Les travaux se sont poursuivis sur la mise en œuvre concrète de l'Aide au commerce.
在实施贸易援助举措方面继续开展工作。
L'investissement dans l'infrastructure matérielle est une manifestation très concrète du soutien apporté officiellement au volontariat.
对有形基础设施投资非常地表示了官方对志愿工作支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Derrière ce changement brutal, il y a une explication très concrète.
这种突飞猛进的变化背后有一际的因素。
Alors troisième point, et il va s'agir maintenant de choses beaucoup plus concrètes.
第三点要具体得多了。
C'est sur ces revendications plus précises, peut-être plus concrètes, qu'ils forgent leur engagement.
对于这些明确的要求,也许更具体些,他参与了进来。
Du coup, le travail n'est pas terminé, il faut maintenant laver la concrète.
因此,工作还没有完成,现在需要清洗固体香精。
Ça permet de faire vivre la langue française de manière très concrète.
它可以在生活中更际的说法语。
L'adjectif neuf s'utilise uniquement pour parler des choses concrètes ou abstraites.
neuf只用于谈论具体事物或者象事物。
Votre soutien et votre aide se manifestent en général d'une manière très concrète.
你的支持和你的帮助通常会具体地展现。
Et on va toucher tous les sujets, on va regarder de manière très concrète les choses.
将涉及所有主题,将以非常具体的方式来看待问题。
Vous préférez obtenir des informations plutôt factuelles et concrètes.
你喜欢获得更事具体的信息。
Là aussi, nous avons mis des réponses concrètes en place.
在这方,也施了具体的应对措施。
Pensez-vous que les hommes politiques apportent des solutions concrètes?
你认为政治家提供了具体的解决方案吗?
L’avantage, c’est que ces livres parlent de choses très concrètes avec le vocabulaire de la vie quotidienne.
这些书籍的好处在于,它谈论的事情具体,而且使用了日常生活中的词汇。
Origine un peu confuse, donc, mais tradition perpétuée, même sans utilité concrète.
因此,开始有点混乱,但即使没有具体的用途,传统也会延续下去。
Les ISTP, vos analyses sont justes, objectives et, vos propositions - très pratiques et concrètes.
ISTP,你的分析是正确的,客观的,且你的提议-特别用和具体。
Quelqu'un de pragmatique, c'est mettre en pratique, faire des actions concrètes.
务的人擅长将理论付诸践,采取际行动。
Il y a plein d'initiatives concrètes que les éco-délégais portent dans les classes.
生态代表在课堂上采取了许多具体措施。
Je vais essayer de te donner comme d'habitude, des choses qui sont concrètes, simples à appliquer et utiles.
会像往常一样尽量给你一些具体、应用起来较为简单而且有用的内容。
Et puis, je suis fière aussi que notre pays soit désormais doté d'une planification écologique concrète et solide.
然后,让也感到自豪的是,的国家现在有了具体而扎的生态规划。
Cet adjectif peut s'utiliser autant avec les personnes que les choses concrètes ou abstraites.
该形容词可以和人以及具体事物、象事物搭配使用。
Là, vous voyez, pour une suite d'événements et d'actions concrètes, on utilise le passé composé.
你看,当有一系列事件、具体动作时,要用复合过去时。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释