有奖纠错
| 划词

Des événements contingents peuvent entraver l'exécution du projet.

偶然事件会影响执行。

评价该例句:好评差评指正

Elles se querellent pour les faits contingents de la vie.

她们为日常琐事而争吵。

评价该例句:好评差评指正

Celle-ci a également été prodiguée aux contingents.

特遣队也进行了这类训练。

评价该例句:好评差评指正

Matériel appartenant aux contingents et mémorandums d'accord.

特遣队所属装备/谅解备忘录。

评价该例句:好评差评指正

Cette démarche inciterait les pays à fournir des contingents.

有人指出,这种参与将有助于调动各国提供部队。

评价该例句:好评差评指正

Les États-Unis, pour leur part, ont des contingents là-bas.

就美国而言,美国有自己部队在那里。

评价该例句:好评差评指正

Renforcement de la coopération avec les pays qui fournissent des contingents.

加强与部队派遣国合作。

评价该例句:好评差评指正

Mais la volonté politique a fait défaut, tout comme les contingents.

有政治意愿,也有派遣部队。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes disposés à fournir des contingents à cette force hybride.

我们随时准备向混合部队派遣军队。

评价该例句:好评差评指正

Le matériel de réserve est déployé et redéployé avec le contingent.

后备装备将与特遣队一起部和再部

评价该例句:好评差评指正

Cela signifie des contingents mieux entraînés, mieux équipés et mieux préparés.

这意味着按照现实任务执行周全行动。

评价该例句:好评差评指正

Ils devraient donner aux pays fournissant des contingents les informations nécessaires.

他们应告诉部队派遣国所须了解情况。

评价该例句:好评差评指正

Le déploiement rapide exige des contingents militaires bien préparés et bien équipés.

快速部具备训练有素和装备精良部队。

评价该例句:好评差评指正

L'Union africaine attend toujours que ses membres fournissent les contingents promis.

非盟仍在等待非盟成员国承诺部队得到部

评价该例句:好评差评指正

Ils pourraient également envisager la possibilité de fournir des contingents militaires supplémentaires.

他们还可以研究给维持和平行动提供补充军事特遣队可能性。

评价该例句:好评差评指正

Ces deux rapports permettent de rembourser les pays qui fournissent des contingents.

这两份报告都考虑到向部队派遣国偿还费用问题。

评价该例句:好评差评指正

Ces éléments sont particulièrement importants pour les pays qui fournissent des contingents.

这几点对军队派遣国来说有十分重意义。

评价该例句:好评差评指正

Comment se fait-il que certains pays ne fournissent pas de contingents?

为什么某些国家不提供部队?

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas de contingent précis par branche d'activité.

这个并无设定各行业输入外地劳工限额。

评价该例句:好评差评指正

Ces officiers pourraient également former des contingents dans leur pays d'origine.

这些警官也可在其本国担任民警特遣队训练员。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


地球编码, 地球编码的, 地球表层的, 地球成因学, 地球赤道平面, 地球磁极, 地球的, 地球的表面, 地球的公转, 地球的热辐射,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

En juillet 1941, Colditz accueille un contingent de Néerlandais capturés.

1941 年 7 月,科尔迪茨迎来了一支被俘的荷兰人特

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Mais notre contingent, lui, arrive trop tard.

“可我们这一支却来晚了。”

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Chacun d’eux portait sur son dos l’appareil Rouquayrol auquel les réservoirs avaient fourni un large contingent d’air pur.

他们每个人背上背着一个充满着大量纯净空气的卢卡罗尔空气箱。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Mais que devient le contingent de mercenaires jadis engagés en Ukraine?

但是以前在乌克兰作战的雇佣军伍怎么样了呢?

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2022年7月合集

L'Égypte qui se retire du contingent des casques bleus au Mali.

马里的蓝盔部撤出。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2013年12月合集

Le gouvernement israélien remet en liberté un troisième contingent de 26 prisonniers palestiniens.

以色列府正在重新释放第三支由26名巴勒斯坦囚犯组成的特

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2022年9月合集

Avant le Brexit, les travailleurs européens représentaient de gros contingents d'employés, notamment saisonniers.

在英国退欧之前,欧洲工人代表了大量员工,尤其是季节性工人。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2015年9月合集

Au Yémen, les pays arabes ont envoyé au sol un contingent de dix mille soldats.

问:在也门,阿拉伯国家派出了一支由一万名士兵组成的特前往地面。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年4月合集

Les gros contingents sont en Allemagne et en France.

大型特在德国和法国。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年9月合集

Les casques bleus chinois créeront un camps et prépareront l'arrivée des autres membres du contingent.

中国维和人员将建立营地,为其他特成员的到来做准备。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Oui. J’ai vu que le contingent de militaires venus de la marine dans l’armée spatiale américaine est encore plus important.

“是的,美国太空军中来自海军的比例比我们还高。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Les Russes et les Ukrainiens constituaient, avant cette crise, l'un des principaux contingents de touristes étrangers.

在这场危机之前,俄罗斯人和乌克兰人是外国游客的主要伍之一。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2022年6月合集

Les 2 soldats de l'ONU faisaient partie du contingent égyptien de la Minusma, la mission de l'ONU au Mali.

2 名联合国士兵是Minusma 的一部分,联合国马里特派团。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Ces décisions ont été prises suite à l’approche du retrait du contingent international de militaire en Afghanistan.

这些决定是针对国际军事特撤出阿富汗的做法而作出。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2014年1月合集

A Bruxelles, l'Union européenne a donné son feu vert à l'envoi d'un contingent de 1.000 soldats européens.

在布鲁塞尔,欧盟为派一支由1000名欧洲士兵组成的特开了绿灯。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年9月合集

Des troupes de l'OTAN, et en particulier un fort contingent français, sont stationnées en Roumanie, prêts à défendre ce territoire.

北约部,特别是强大的法国部,驻扎在罗马尼亚, 准备保卫这片领土。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Après un ultime salut militaire, le contingent de renfort embarqua dans l'avion, à destination du centre d'hibernation.

敬过最后的军礼,特开始登机。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Il avait fabriqué des collets de fibres ligneuses, et il n’était pas de jour que la garenne ne fournît son contingent de rongeurs.

不久他就用爬藤做了几个圈套,此以后,没有一天养兔场不供应一定数量的啮齿动物。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Aidés par un contingent de Vénézuéliens fidèles au roi Ferdinand, les Espagnols prennent Caracas en juillet 1812 et Bolivar doit s'enfuir.

在忠于斐迪南国王的委内瑞拉人的帮助下,西班牙人于 1812 年 7 月占领了加拉加斯,玻利瓦尔不得不逃离。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年2月合集

Le contingent tchadien a enregistré un soldat tué, trois autres blessés par balles et six blessés suite à un accident.

乍得特记录到一名士兵在一次事故中丧生,另有三名士兵中弹,六人受伤。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


地球化学勘探, 地球科学, 地球难灾学, 地球内部学, 地球上的, 地球上可居住的地方, 地球生物化学, 地球史, 地球卫星, 地球物理,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接