Continue de parler, c’est très intéressant !
说下去,很有意思!
De production en continu et adapté aux besoins du marché.
采用连续式生产,断满足市场需要。
Continue mon régime jusqu'à 52 kilo et le garder.
继续减肥到52公斤,并保持。
Dans le cadre du développement continu des opérations, l'amélioration continue des performances.
经过断的发展经营,业绩在断的提升。
Le Choc des Titans continu lui aussi à chuter avec 51% de perte.
《诸神之战》则继续下跌51%,累达到两百万,还确定。
Et le soutien continu, des fonctions automatiques de tir de temps en temps.
而且支持连拍,自动定时拍摄等功能。
Quelles sont les différences entre le marché en continu et le marché de fixing?
连续市场与集合竞价的区别是什么?
Après deux ans de développement continu de la vigueur six ensembles d'équipements de traitement.
经过两年的断发展,现有加工设备六套。
Lai Enya toujours le développement continu des principes de l'égalité et des avantages mutuels.
莱恩雅永远本着平等互利原则断发展。
Le Rapporteur spécial suit en continu ces réformes et les législations qui en découlent.
特别报告员继续监督厄瓜多尔展开这些执行随后制定的立法的情况。
Dans nombre de pays, c'est le soutien financier continu qui fait problème.
在许多国家,适当、持续的财政支持是一个关键问题。
En outre, le Gouvernement organise des cours de formation continus à l'intention des conseillers concernés.
而且,日本政府还继续为咨询顾问提供培训课程。
Les sociétés d'exploitation de bonne foi à l'idée de service, d'innovation et de développement continu!
公司本着诚信经营的服务理念,断发展创新!
Par exemple, l'obligation de cessation énoncée à l'article 30 ne s'applique qu'aux faits illicites continus.
例如,第30条所载的停止义务只适用于持续性的法行为。
Ce processus continu doit être constamment réinventé.
这种断的进程需要断得到进。
Cette violation a donc un caractère continu.
因此,这项侵犯行为具有持续性质。
Un financement suffisant, souple et continu est nécessaire.
必须要有充分、灵活可持续的资金供应。
Pourtant, les besoins de secours continus restaient élevés.
然而,在继续救灾方面的需要仍然很大。
Le fonctionnement régulier et continu de l'établissement.
该所院校的一般的目前的运作。
La MANUI mérite notre appui intégral et continu.
联伊援助团应该得到我们的全力一如既往的支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Peut-être, dit Julia en séchant ses yeux. Continue !
“也许吧。”朱莉亚边说,边擦眼泪,“继续!”
Continue, ma fille, dit le comte en langue romaïque.
“往说吧,亲爱的。”伯爵用现代希腊语说。
Ce bruit redoublait parfois et produisait comme un pétillement continu.
这种音有时来得更厉害,成为一种连续不停的响。
L’officier de police secouait la tête par un mouvement continu.
那警官沉思着,一直在摇头。
Hans marchait en tête, d’un pas rapide, égal, continu.
汉思斯在前面走,步伐迅速、均匀而且不会感到疲乏。
Afin de s'éloigner, le soleil doit suivre un mouvement continu.
“太阳是连续运行到远距离的。
Exact! Continue le trait pour faire le dos. Puis, la queue.
对的!延伸线画背。然后,尾巴。
Continue comme ça, tu es sur le bon chemin. Tu vas y arriver.
你继续这样做,你选的路没有错。你能成功的。
On continu, je crois qu'on en est au septième.
我们继续,我觉得应该是第七件事了。
Continue, il reste peu de temps.
继续,时间不多了。
C'est quelque chose qui demande des efforts continus sur une longue période de temps.
它需要长时间内持之以恒的努力。
Je consigne ici le fait sans pouvoir en donner l’explication. C’est un mugissement continu.
一种不断的低吼,我也无法解释这是什么吼。
Wang Miao entendit un grondement continu qui ressemblait au tonnerre.
汪淼听到一种不间断的类似的轰鸣。
C’était comme une aurore boréale, un phénomène cosmique continu, qui remplissait cette caverne capable de contenir un océan.
它好象是一道永远不灭的北极光,照追了这足以容纳一个悔的大山洞。
Le cuisinier: Continue comme ça ! Tu vas voir la tête de Fernand !
Le cuisinier : 像这样,你会看到Fernand 的脸嘴的(等着他发火吧)。
Nathalie : Bien sûr ! le conte ! … Continue !
当然!这个故事!......继续说。
C’était un autre lien de la chair s’établissant, et comme le sentiment continu d’une union plus complexe.
这是建立另外一种血肉的联系,好像连续不断地感到他们的结合越来越复杂了。
Un sifflement continu s’échappait de ses lèvres, et son aspect était farouche, mais il ne chercha pas à résister.
他的唇边不时发出咝咝的音,他的外貌非常野蛮,但是他并没有打算反抗。
Non pas en décrivant le vin comme une assemblée de molécules, mais simplement comme un liquide, un milieu continu.
不是将葡萄酒描述为分子的集合,只是作为一种液体,一种连续的介质。
Continue à jouer, dit Ron tandis qu'ils se débarrassaient de la cape et s'avançaient silencieusement vers la trappe.
“接着吹,别停。”罗恩提醒哈利,与此同时,他们脱隐形衣,蹑手蹑脚地朝活板门走。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释