有奖纠错
| 划词

Société et nous serons heureux de coopérer.

公司很乐意和大家合.

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue à visiter le site pour guider les partenaires à coopérer!

商业伙伴现场光临指导合

评价该例句:好评差评指正

J'espère également de laisser aux constructeurs l'occasion de coopérer.

也希厂家给予一个合的机会。

评价该例句:好评差评指正

Le peuple juif a une tradition de coopérer avec les autres.

看在利益的份上他们也愿坐下来谈合

评价该例句:好评差评指正

Sur la base du principe de profit pour les partenaires, de coopérer.

本着为合者创利原则,进行合

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue en conserve la capacité de production des entreprises à coopérer avec moi.

迎有生产罐装能力的企业与我合

评价该例句:好评差评指正

Les fabricants de coopérer sans réserve avec le public et le développement commun.

竭诚与众厂家合共同发展。

评价该例句:好评差评指正

En classe affaires, avec de célèbres sociétés étrangères à coopérer en bonne et due forme.

业务水平一流,与许多知名外企进行合良好。

评价该例句:好评差评指正

Nous voudrions saisir l'occasion de coopérer de bonne foi, la plupart des partenaires fiables.

愿我们抓住机遇,真诚合,成为最可赖的合伙伴。

评价该例句:好评差评指正

Nous aimerions avoir l'occasion de coopérer, nous aimerions avoir une relation de travail cordiale.

愿我们有一个合的机会,愿我们合愉快。

评价该例句:好评差评指正

Il ya de l'espoir que l'intention des parties de coopérer à la coopération.

有意向合的人仕参与合

评价该例句:好评差评指正

Factory enthousiaste service attitude de foi, d'espérance et de plus les fournisseurs à coopérer!

本厂秉着热情服务的态度,希可以和更多的销售商合!

评价该例句:好评差评指正

Ne manquez pas l'occasion de coopérer avec moi, vous avez à répondre à la demande.

请勿错过良机与我合,已满足您的需求。

评价该例句:好评差评指正

J'espère et de l'intention du fabricant, la société de coopérer de bonne foi, favorablement prix!

和有意向的厂家、公司真诚合,价格从优!

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons sincèrement à coopérer avec plaisir!

真诚希我们合愉快!

评价该例句:好评差评指正

Les unités et les entreprises à coopérer.

本单与多家企业合

评价该例句:好评差评指正

Sincèrement disposé à coopérer avec nos amis.

诚心诚意愿意与朋友合

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue à venir à leurs clients de coopérer.

迎广大客户前来合

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue amis de tous horizons viennent à coopérer.

界朋友光临合

评价该例句:好评差评指正

Wanted national de formation des institutions à coopérer!

诚征全国范围内培训项目合机构!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


成双成对, 成双的, 成双的人和物, 成双份地, 成水平, 成说, 成算, 成髓, 成髓细胞浸润, 成碎片的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Je veux vraiment te sauver, mais tu dois coopérer.

我真的想救你,你千万要配合。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

Il nous faut unir nos forces, coordonner nos réponses, coopérer.

我们须联合力量、协调反应、通力合作。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Wenjie, tant que tu coopéreras, je pourrai vous éviter le pire.

就由我来处理吧,小叶啊,请相信我。只要你配合,就能避免可怕的后果。”

评价该例句:好评差评指正
法语脱

Je crois en vous. Nous sommes tous ravis de pouvoir coopérer avec vous.

这一点我相信。我们很高兴能跟贵社合作。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Nous coopérerons avec la flotte pour lui laisser prendre le contrôle de la ville.

市政府配合舰队接管城市。

评价该例句:好评差评指正
法语脱

Je vous en prie. J'espère que nous pourrons aussi bien coopérer sur le commerce de transit.

客气。今后易上还望多合作。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Fudge a toujours répété qu'il souhaitait simplement « coopérer pacifiquement » avec les gardiens de notre or.

福吉总是一咬定,他只想和我们的黄金保管者“和平合作”。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Le gouvernement, le public et les entreprises doivent coopérer pour s’attacher à cette tâche titanesque qu’est la croissance urbaine.

政府、公众和企业须齐心协力,共同应对城市发展的艰巨任务。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Est-ce que les accusés ont l'intention de coopérer?

被告是否打算合作?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年10月合集

Le procureur général du Kenya qui représentait Nairobi à l'audience... assure que son pays coopère.

代表内罗毕出席听证会的肯尼亚总检察长...确保他的国家合作。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Il coopère avec les enquêteurs, pour l'instant?

- 他目前正与调查人员合作?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Si vous ne coopérez pas, nous emploierons la force.

- 如果你不合作,我们将使用武力。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

On verra jusqu'à quel point ils sont prêts à coopérer.

我们将看到他们准备合作的程度。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年11月合集

Lafarge a confirmé ces perquisitions et assure  coopérer pleinement avec les autorités.

拉法基已经证实了这些搜查行动,并表示正与当局充分合作。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Le Premier ministre grec a appelé à coopérer davantage pour éviter ces drames.

希腊总理呼吁加强合作以避免这些悲剧发生。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

Jusqu'ici Paul Manafort avait toujours refusé de coopérer.

直到现,保罗·马纳福一直拒绝合作。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Ils coopéreront afin de mettre fin au contrôle du nord du Mali par les rebelles islamistes.

他们将合作结束伊斯兰叛乱分子对马里北部的控制。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

A.Guterres: L'humanité a un choix: coopérer ou périr.

- A.Guterres:人类有一个选择:合作或灭亡。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Il y a un projet pour les rendre moins visibles, avec moins de militaires et plus de coopérants civils.

有一个项目可以让他们变得不那么引人注目,用更少的士兵和更多的平民合作者。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年5月合集

Peut-on les imaginer coopérer sur ce sujet quand la technologie est au cœur de leur confrontation ?

当技术成为他们对抗的核心时, 我们能想象他们这个问题上进行合作吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


诚恳听取意见, 诚聘, 诚朴, 诚然, 诚如, 诚实, 诚实的, 诚实的忏悔, 诚实的对手, 诚实地,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接