有奖纠错
| 划词

Je tiens aussi à remercier les sept coordonnateurs.

同样,我愿感谢七位协

评价该例句:好评差评指正

La plupart des organisations ont nommé un coordonnateur.

大多数组织已经这么做了。

评价该例句:好评差评指正

Ces hommes cherchaient le coordonnateur de son groupe.

这些寻找她们组织

评价该例句:好评差评指正

Il faut en remercier les coordonnateurs, j'en suis convaincu.

我相信,这方面,很大一部分应归功于各位协者。

评价该例句:好评差评指正

Les délégations doivent également travailler de manière constructive avec les coordonnateurs.

各国代表团还应同协者进行建

评价该例句:好评差评指正

Chaque groupe choisirait un coordonnateur pour recueillir et diffuser des informations.

每一工组甄选一名协,“收集和传播信息”。

评价该例句:好评差评指正

Sur les 10 fonctionnaires, 2 sont également coordonnateurs de l'action humanitaire.

在这10名工中,2名工还在担任道主义协

评价该例句:好评差评指正

La délégation égyptienne soutient le projet de décision proposée par le coordonnateur.

代表团支持协提交决定草案。

评价该例句:好评差评指正

Certaines estiment toutefois que cette mesure devrait être prise par le coordonnateur résident.

但是,有些组织认为,这应该由驻地协来主导。

评价该例句:好评差评指正

Si nécessaire, de nouvelles consultations seront organisées avec les coordonnateurs des groupes régionaux.

必要时,将与各区域协进一步磋商。

评价该例句:好评差评指正

On s'emploie à respecter la parité des sexes parmi les coordonnateurs résidents.

目前正在为实现驻地协平等而努力。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, il était essentiel de choisir des coordonnateurs résidents hautement qualifiés.

在这方面,选择非常胜任驻地协至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Si nécessaire, d'autres consultations auront lieu avec les coordonnateurs des groupes régionaux.

如有必要,将与区域集团协进行进一步磋商。

评价该例句:好评差评指正

Nous remercions les coordonnateurs de leurs travaux et le Secrétariat de son aide.

我们感谢协所做以及秘书处所提供协助。

评价该例句:好评差评指正

Si nécessaire, de nouvelles consultations seront organisées avec les coordonnateurs des groupes régionaux.

必要时,应与各区域协进一步磋商。

评价该例句:好评差评指正

Les ONG participantes ont adopté un plan d'action et élu un nouveau coordonnateur.

与会非政府组织通过了行动计划,选出了新

评价该例句:好评差评指正

Les consultations officieuses menées par les coordonnateurs devraient être ouvertes à toutes les délégations.

由协主持非正式协商会议,应开放给所有代表团参加。

评价该例句:好评差评指正

Chaque équipe sous-régionale sera dirigée par un coordonnateur sous-régional qui relèvera du directeur régional.

这些次区域工队将由一名次区域工队协领导,他将向区域主任报告。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant de l'Allemagne indique que son pays est coordonnateur du Groupe officieux.

他指出德国是非正式小组

评价该例句:好评差评指正

Un groupe réunissant les coordonnateurs de diverses institutions multilatérales a également été créé.

也已经建立了一个小组,成为各种双边机构联络中心。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


包办, 包办代替, 包保, 包背装, 包庇, 包庇坏人坏事, 包边, 包藏, 包藏祸心, 包层,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TV5每周精选(音频版)2021年合集

On a des réunions avec les coordonnateurs d’entretien ménager.

我们与家政协调员举行会议。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

Abdelnasser Garboa coordonnateur du Collectif de soutien aux Fatim les forces armées tchadiennes en intervention au Mali..

阿卜杜勒纳赛尔·加尔博亚乍得武装部队干预马里的集体支持集体协调员。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年1月合集

L'opération de levage, retardée par de mauvaises conditions météorologiques, devrait commencer demain à l'aide d'un ballon, a déclaré le coordonnateur des recherches.

升降作业因恶劣天气而延误。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年5月合集

Gabriel Salazar Arbelàez, coordonnateur médical du Comité de la Croix rouge international, était présent ce lundi à Shiffa. Cinq cents patients ont été traités dans la journée.

国际委员会医疗协调员 Gabriel Salazar Arbelàez,本周在 Shiffa。白天治疗了五百名患

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年12月合集

Il s'agit d'Ali Al-Zatari, coordonnateur résident de l'ONU auprès du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD), et d'Yvonne Helle, directrice du bureau du PNUD à Khartoum.

他们是联合国开发计划署(开发计划署)联合国驻地协调员阿里·扎塔里和开发计划署喀土穆办事处主任伊冯内·赫勒。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

C’est ce qui ressort des statistiques établies par le bureau du coordonnateur des Nations Unies, pour le secours en cas de catastrophes(de Genève), pour les douze années allant de 1970 à 1981.

联合国灾难救援协调署(设在日内瓦)所做的1970至1981 年12年间的统计数就突出地反映出这点。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Pour Mona Yaacouli, coordonnatrice de terrain, le mélange et l’apprentissage en commun sont les meilleurs moyens de faire passer ces enfants réfugiés d’un état de guerre à un état de paix.

对于实地协调员莫娜·亚库利(Mona Yaacouli)来说,混合和学习是将这些难民儿童从战争状态转变为和平状态的最佳途径。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年7月合集

Ces commentaires de M. Abbas ont été révélés à la suite de sa rencontre dans la ville cisjordanienne de Ramallah avec Robert Serry, le coordonnateur spécial des Nations Unies pour le processus de paix au Moyen-Orient.

阿巴斯的评论是在西岸城市拉马拉与联合国中东和平进程特别协调员罗伯特·塞里(Robert Serry)会面后曝光的。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年6月合集

Le coordonnateur du Centre national d'information Mike Omeri a confié à la presse mercredi que les assaillants se sont rendus sur le lieu de l'incident à bord d'une motocyclette et ont posé un engin explosif improvisé (EEI) à l'entrée du centre commercial.

国家信息中心协调员迈克·奥梅里(Mike Omeri)周三告诉记,袭击骑着摩托车前往事发现场,并在商场入口处放置了简易爆炸装置(IED)。

评价该例句:好评差评指正
Objectif 1 – S'identifier et identifier des personnes

Cormier est coordonnateur des projets spéciaux. Monique Lachance est

评价该例句:好评差评指正
畅学法语|听新闻学法语(B1-B2)

Beaucoup d'établissements n'ont pas de médecin coordonnateur, alors même qu'ils souffrent d'une pénurie de médecin de ville.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


包乘制, 包虫病, 包虫病学, 包虫囊震颤, 包虫囊肿积脓积气, 包打天下, 包打听, 包底特氏菌属, 包镀, 包法利主义,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接