有奖纠错
| 划词

Petit à petit se mettent en place de nouveaux rituels, autour de la crémation notamment, qui selon les psychanalystes sont nécessaires au travail de deuil.

慢慢仪式就出现了,尤其是在火葬方面,按照心理学家说法,这些仪式对于哀悼说是必须

评价该例句:好评差评指正

Parmi les autres domaines dans lesquels le texte pourrait être renforcé figuraient les considérations sociales et culturelles, l'élimination des cendres et les opérations préliminaires à la crémation.

案文中似可其他方面包括社会和文化考虑因素,灰烬处置,以及火化前准备。

评价该例句:好评差评指正

En cas de crémation, indique le sondage Credoc, 47% veulent que leur cendres soient dispersées, 24% souhaitent une urne et 14% laisseront d'autres personnes décider de leur sort.

在火葬方面,法国生活质量调研协会调查表明,47%法国人希望他们灰被抛撒,24%人希望放在灰盒中,而14%人让其他人决定。

评价该例句:好评差评指正

Même ces traditions déclinent, d'abord parce qu'en un demi-siècle les familles se sont dispersées mais surtout parce que le culte des morts s'estompe en même temps que la crémation progresse.

而如今甚至这些传统也在逐渐衰落,首先这是因为半个世纪以家庭逐渐分散是主要是因为对死者崇拜渐渐模糊,同时火化在不断发展。

评价该例句:好评差评指正

Une gestion correcte de ces déchets est importante pour la réduction des rejets dans l'environnement, et notamment de ceux résultant de déversements accidentels (comme les bris de thermomètre), de ceux intervenant au cours du temps du fait de fuites provenant de certaines applications (telles que les commutateurs automobiles et les amalgames dentaires) ou de ceux provoqués par l'incinération des déchets et la crémation.

对汞废物进行适当管理对于减少包括以下排放在内向环境中排放十分重要:由于外溢(如破碎温度计)所产生排放或由于某些使用(自动关和牙科用汞合金)所引起泄漏随着时间推移发生排放或通过废物焚烧和火化所产生排放。

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe pas de liste exhaustive des formes de violence assimilables à la torture ou à des traitements cruels, inhumains et dégradants, lesquelles peuvent englober différents types de pratiques dites traditionnelles (comme les violences liées à la dot, la crémation des veuves, etc.), la violence au nom de l'honneur, les violences et le harcèlement sexuels, ainsi que des pratiques à caractère esclavagiste, souvent de nature sexuelle.

可能构成酷刑或残忍、不人道和有辱人格待遇暴力形式数不胜数,其中包括不同类型所谓传统做法(如与嫁妆相关暴力、烧死寡妇等等)、以名节名义实施暴力、性暴力和性骚扰以及带有性性质奴役等。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pétrotectonique, pétrovicite, petscheckite, Petschorien, petterdite, pettkoïte, pétulance, pétulant, pétuner, pétunia,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鼠疫 La Peste

Il fallut bientôt conduire les morts de la peste eux-mêmes à la crémation.

久,死于鼠疫的人自己也被送去火化。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

On peut utiliser les cendres de la crémation d'un chien ou d'une personne pour créer un diamant.

可以使用狗或人火化后的灰烬制造钻石。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Mais avec la crémation, pas de coûts supplémentaires comme celui lié à la concession funéraire.

但火葬则会产生与葬礼特许权相关的额外费用。

评价该例句:好评差评指正
日式法语

C’est vraiment grave de faire comme ça, car ça rappelle le fait de ramasser les os à la crémation.

这样做真的很糟糕,因为它让人想起火化时捡起骨头。

评价该例句:好评差评指正
日式法语

On fait comme ça pendant la cérémonie de crémation, donc il ne faut surtout pas faire ça à table.

火葬仪式上这样做,所以我桌上这样做。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Selon une étude, en 2030, face au manque de places dans les cimetières, les crémations pourraient devenir majoritaires.

- 根据研究, 到2030年, 面对墓地空间足的情况,火葬可会成为主流。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Il cherchait des idées pour une dissertation sur le sujet suivant: « La crémation des sorcières au xive siècle était totalement inefficace: commentez et discutez. »

他正寻找帮助他写论文的材料,论文题目是《十四世纪焚烧女巫的做法是完全没有意义的——讨论稿》。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

La crémation aurait un impact 2 fois moins grand sur l'environnement, sauf si le défunt porte des prothèses ou des amalgames dentaires, comme un plombage.

火葬对环境的影响只有火葬的一半,除非死者佩戴假肢或牙科汞合金,例如填充物。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Sans laisser quasiment aucune trace de sépulture ou de pierre tombale, la crémation est une alternative de plus en plus privilégiée par les Français.

- 火葬几乎会留下任何坟墓或墓碑的痕迹,是越来越受到法国人青睐的另一种选择。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年2月合集

SB : Les Italiens ont rendu un dernier hommage à l'intellectuel Umberto Eco, à Milan, dans la cour du château des Sforza, avant la crémation du corps de l'écrivain.

SB:意大利人米兰的斯福尔扎城堡的院子里向知识分子翁贝托·埃科(Umberto Eco)致敬,然后火化了作家的尸体。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

A.-S.Lapix: En cette veille de Toussaint, un sondage d'OpinionWay pour " La Croix" révèle que 45 % des Français font le choix de la crémation contre 19 % pour l'inhumation comme mode de sépulture.

- A.-S.Lapix:这个万圣节前夜,OpinionWay 对“La Croix” 的一项调查显示, 45% 的法国人选择火葬, 而只有 19% 的人选择土葬。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban (Harry Potter 3)

Il cherchait des idées pour une dissertation sur le sujet suivant : « La crémation des sorcières au XIVe siècle était totalement inefficace : commentez et discutez .» Sa plume s'arrêta au début d'un paragraphe qui semblait lui convenir.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


peumomètre, peuplade, peuple, peuplé, peuplement, peupler, peupleraie, peuplier, peur, peureusement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接