有奖纠错
| 划词

Le crabe est une sorte de crustacé .

螃蟹是甲壳类得种。

评价该例句:好评差评指正

Il chasse principalement des poissons, des seiches et quelques crustacés.

它主要捕猎,鱿些甲壳类动物。

评价该例句:好评差评指正

Les côtes sont riches en coquillage et crustacés de toutes sortes.

海岸有非常丰富的各种各样的贝壳类动物甲壳动物。

评价该例句:好评差评指正

A l’apéritif ou avec des poissons grillés, des crustacés ou de la charcuterie.

单独作为开胃酒或者与烧烤类、虾蟹类以及猪肉菜肴搭都将十分理想。

评价该例句:好评差评指正

Un champagne "puissant" conviendra aux viandes de gibier.Le champagne rosé se marie aux crustacés comme le homard.

比较“烈”的香槟适合搭野味,而玫瑰红香槟是跟龙虾这类甲壳动物相

评价该例句:好评差评指正

Les crustacés ont une carapace.

甲壳类动物有个外壳。

评价该例句:好评差评指正

Des données sur la toxicité chronique ne sont disponibles que pour les crustacés et les poissons.

只有甲壳类类有相应的慢性毒性数据。

评价该例句:好评差评指正

Accompagnement proposé : Il sera parfait sur des poissons, fruits de mer, salades et crustacés.

西万尼宜人解渴,如果合海鲜、猪肉膳食食用,堪称无上享受。

评价该例句:好评差评指正

La classification est fondée sur les données concernant les poissons, les crustacés, les algues et les plantes.

分类的根据是、甲壳纲动物水蚤/植物的数据。

评价该例句:好评差评指正

Il ne s'accumule pas dans les poissons mais dans certains crustacés comme, par exemple, la moule.

铅不在体内积聚,但会在些有壳水生动物会体内积聚,例如在珠蚌中。”

评价该例句:好评差评指正

Accompagnement : Servi frai, avec aperitif. Il sera parfait sur des fruits de mer, salades et crustacés.

需冰镇后饮用,搭小食。如与海鲜、沙拉或甲壳类食物搭口味将至臻完美。

评价该例句:好评差评指正

Ces populations denses de crustacés attirent un grand nombre de poissons prédateurs benthiques et pélagiques qui s'en nourrissent.

这些稠密的甲壳纲动物吸引了大量吃虾的底栖栖居于中上水层的来捕食这些动物。

评价该例句:好评差评指正

Même pour les groupes les mieux connus, comme les poissons et les crustacés, il subsiste un étonnant manque d'information.

即使就大家最熟知的种群(甲壳类)而言,现有的资料也少得出奇。

评价该例句:好评差评指正

L'aquaculture se définit comme « l'élevage d'espèces aquatiques, telles que les poissons, les mollusques, les crustacés et les plantes aquatiques ».

水产养殖的定义是“养殖水生物体,包括类、软体动物、甲壳类动物水生植物。”

评价该例句:好评差评指正

Accompagnement : ce riesling sera merveilleux sur des crustacés,produits de la mer,poisson en sauce ou bien évidemment sur une choucroute.

类、贝类、海鲜、白肉、阿尔萨斯的酸菜炖肉搭都十分谐。

评价该例句:好评差评指正

L'Iran se propose d'étudier les effets biologiques et génotoxiques des polluants sur diverses espèces indicatrices de poissons et de crustacés.

伊朗主张调查污染物对各种有鳍水生壳类动物指标性种类的生物遗传毒性作用。

评价该例句:好评差评指正

Pour les organismes d'eau douce, des données sur la toxicité aiguë sont disponibles pour les algues, les crustacés et les poissons.

藻类、甲壳类类都有相应的淡水生物急性毒性数据。

评价该例句:好评差评指正

La cuisine hu cai puise tout naturellement ses ingrédients essentiels- poissons et crustacés-dans la mer située à proximité et les fleuves alentour.

沪菜汲取了所有自然原料的精髓-甲壳类,在黄海,东海,黄浦江等地方找。

评价该例句:好评差评指正

À travers le monde, 60 à 70 espèces de poisson, de crustacé et de corail précieux sont pêchées aux abords des monts sous-marins.

在全球范围内,有60至70种类、贝类珍稀珊瑚从海隆被打捞上来。

评价该例句:好评差评指正

Le dahazie,crabe chinois à mitaine, mieux connu sous le nom de crabe chevelu de Shanghai, est le plat de crustacés le plus apprécié.

大闸蟹,又称中国二指蟹,又称上海根毛蟹,是道最受欢迎的菜肴。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


exempter, exemption, exencéphalie, exequatur, exerçant, exercé, exercer, exercer une influence sur, exercice, exerciseur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Ils se nourrissent de petits crustacés à la surface de l'eau.

以水面上的小甲壳动物为食。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Ce sont les classes des crustacés, des cirrhopodes et des annélides.

分别是甲壳纲、蔓足纲和环节纲。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Avec ces crustacés, nous allons découvrir un plat typiquement belge.

利用这些贝将开发一道典型的比利时菜。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Mmm! Tu aimes le homard dans ton assiette, mais connais-tu vraiment ce crustacé?

嗯!嗯! 你喜吃盘子里的龙虾,但你真的了解这种甲壳动物吗?

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

De plus, les côtes sont riches en coquillage et crustacés de toutes sortes.

还有,海岸有非常丰富的各种各样的贝壳动物和甲壳动物。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Il y a même certains animaux qui ont des pinces à la place des mains, en particulier les crustacés

有些动物没有手,但有钳子,尤其是甲壳动物。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Mais bienvenue dans le club des crustacés, par contre!

不过,迎加入甲壳动物俱乐部!

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Eh bien, répondit-il tranquillement, c’est la coquille d’un crustacé de l’ordre disparu des trilobites. Pas autre chose.

“好吧,”他冷冷地说,“这是古代节足动物中一种已经灭绝了的甲壳动物的皮,不过如此而已。”

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Elle servait de nid et de nourriture à des myriades de crustacés et de mollusques, des crabes, des seiches.

这种草是上千万种甲壳动物、软体动物、螃蟹和乌贼的窝巢和食物。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Bien alors, qu'est ce qu'on mange ici ? Des algues microscopiques, de petits crustacés et également des petits mollusques.

这里会吃什么呢?微小的藻、小型甲壳动物和小型软体动物。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Les méduses, les crustacés microscopiques, les pennatules l’éclairaient légèrement de lueurs phosphorescentes.

水母、细小甲壳、磷光植虫,发出轻微的光线,轻微地照亮了地面。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Les sentiers étaient encombrés d’algues et de fucus, entre lesquels grouillait un monde de crustacés.

一座山坡上、情形就有点仿佛了。小路上堵满了海藻和黑角菜,一群甲壳动物中间蠕蠕爬动。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

La frittura mista di pesce est une friture composée de petits poissons et de crustacés comme les calamars ou le poulpe.

frittura mista di pesce 是一种由小鱼或者贝制成的鱼丝,例如鱿鱼或章鱼。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Les fruits de mer peuvent aussi se manger en salades avec différentes recettes à base de poulpe ou d'un mélange de crustacés.

海鲜还可以和沙拉一起食用,用章鱼做不同的烹饪或者拌一些壳的。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Toute cette journée du 22 février se passa dans la mer de Sargasses, où les poissons, amateurs de plantes marines et de crustacés, trouvent une abondante nourriture.

3月22日整天,船都萨尔加斯海中行驶,喜吃海产植物和介壳的鱼这里可以找到丰富的食粮。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

De ces crustacés, dont le test présentait une couleur bleu cobalt, et qui portaient un rostre armé d’une petite dent, on remplit un sac, et la route fut reprise.

装满了一袋湛蓝色的带壳动物。然后又继续上路了。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Mon rêve alors devance l’apparition des êtres animés. Les mammifères disparaissent, puis les oiseaux, puis les reptiles de l’époque secondaire, et enfin les poissons, les crustacés, les mollusques, les articulés.

回想起过去各个时代,哺乳动物消失了,然后是鸟,再后是鱼,甲壳动物,坎骨动物。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 4: le cloporte. Même s'il ne vit pas dans l'eau, ce dernier est un crustacé au même titre que la crevette et le crabe.

鼠妇。鼠妇虽然不生活水里,但和虾蟹一样是甲壳动物。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Quant à la faune, elle comptait pas milliers des crustacés de toutes sortes, des homards, des crabes-tourteaux, des palémons, des mysis, des faucheurs, des galatées et un nombre prodigieux de coquillages, porcelaines, rochers et patelles.

至于动物,那就是各种各样的甲壳、龙虾、大盘蟹、长手蟹、苗虾、长脚虾、加拉蟹,以及数不清的大量蚌蛤、磁贝、岩贝、编笠贝。

评价该例句:好评差评指正
《西游记》法语版

Quand tombe la gelée d’automue (au dixième mois), à chaque repas on sert l’oie engraissée ; au neuvième jour de la neuvième lune , les larges crustacés deviennent le régal de la saison.

霜降鸡肥常日宰,重阳,蟹壮及时烹。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


exfoliant, exfoliatif, exfoliation, exfolié, exfolier, exhalaison, exhalation, exhalatoire, exhaler, exhalite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接