J’ai commencé à écrire dans un milieu qui me portait très fort à la pudeur.
我是在一个使自己感到非常害羞的氛围里开始写作的。
J’ai commencé à écrire dans un milieu qui me portait très fort à la pudeur.
我是在一个使自己感到非常害羞的氛围里开始写作的。
L'extradition d'un Néo-Zélandais est également demandée pour viol et attentat à la pudeur.
同时也正在设法引渡一名新西兰人,指控他犯强奸和侵犯。
Enfin, elle a recommandé un châtiment sévère pour toute personne coupable d'attentat à la pudeur.
最后,法律委员会建议对犯有糟蹋名誉的犯实行严厉的法律惩罚。
Par ailleurs, l'infraction d'attentat à la pudeur également réprimé par le Code pénal (art. 359).
此外,《刑法》第359条对也做出了惩罚规定。
Les victimes par peur et par pudeur ne portent pas plainte, encore moins n'en parlent pas.
受害者由于害怕和由于害羞没有控告,有的甚至不讲。
Certaines d'entre elles hésitaient à consulter un médecin soit par manque de moyens financiers, soit par pudeur.
其中一些妇女不愿意就诊是因为缺乏资金或出于害羞。
Il était également proposé de modifier la définition de l'attentat à la pudeur pour objectiver davantage l'infraction.
还有人建议修改的定义以便使这一行的表述更加具体。
En outre, par pudeur ou par souci de préserver leur dignité, certaines femmes victimes de violence, préfèrent garder le silence.
此外,出于羞耻心理或为保全自己面子,一些受害妇女宁肯保持沉默。
Les protocoles additionnels I et II prohibent toute forme d'outrage à la pudeur, en particulier à l'encontre des femmes et des enfants.
《第一附加议定书》和《第二附加议定书》禁止各种形式的非礼侵犯,特别是对妇女儿童的非礼侵犯。
A Santiago, 660 examens pour viol ont été effectués (hommes et femmes) et 1 221 à la suite d'outrages à la pudeur.
在圣地亚哥,进行了600件强奸(男女两性)鉴定和1 221件性骚扰鉴定。
Le Gouvernement avait adopté des textes réprimant la traite des femmes, l'exploitation de la prostitution, l'attentat à la pudeur et le viol.
政府已采取法律措施来惩处贩卖妇女、意图营利使人卖淫、妨害风化和强奸等行径。
Il s'agit de l'interdiction du viol, de la contrainte à la prostitution et de tout attentat à la pudeur et de l'esclavage.
这包括禁止强奸、强迫卖淫和任何形式的非礼侵犯 和奴隶制度。
Le paragraphe 7.4 stipule que les enfants doivent faire l'objet d'un respect particulier et être protégés contre toute forme d'attentat à la pudeur.
第7.4节规定应特别尊重儿童,并应保护儿童免遭任何形式的攻击。
De plus, certains individus ont été poursuivis et condamnés à diverses peines d'emprisonnement pour attentats à la pudeur commis à l'encontre d'enfants mineurs.
此外,还起诉了一些幼儿者,并处以程度不等的徒刑。
Les accusations de viol peuvent devenir des accusations d'attentat à la pudeur qui constituent des infractions moins graves punies par des peines moins lourdes.
强奸指控也可被重新归为伤风败俗或“非礼)”,而这是一个较轻的犯,处罚也较轻。
Au titre de l'atteinte à la pudeur et aux bonnes mœurs, le Code pénal réprime l'exercice du proxénétisme, la prostitution n'étant pas encore réprimée.
作为奸淫和违反公序良俗的行为,《刑法》禁止从事淫媒活动,但是它并未禁止卖淫。
Selon la coutume myanmaraise, la société tout entière respecte et apprécie la pudeur et la virginité de la jeune Myanmaraise, conformément aux préceptes du droit coutumier.
在缅甸的习俗中,整个社会都尊重和欣赏年轻缅甸妇女的谦逊和贞操的价值,以至于其成为一部习惯法。
Les dispositions du Code pénal général relatives à l'attentat à la pudeur pourraient servir aux mêmes fins dans le cas de la prostitution pratiquée dans la rue.
对于大街上的卖淫来说,《普通刑法》中关于令公众觉得不雅的犯的规定可以达到同样的目的。
Si la victime de viol ou d'attentat à la pudeur est âgée de douze ans au plus, l'usage de la force est présumé dans tous les cas.
无条件假设性侵犯成立及暴力性攻击成立的受害者年龄为12岁。
La mission du Conseil de sécurité s'est félicitée que la MINUSTAH ait adopté une politique de tolérance zéro à l'égard des attentats à la pudeur et de l'exploitation sexuelle.
海稳定团对性虐待和性剥削行为采取了零容忍政策,安全理事会代表团对此表示欢迎。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。