有奖纠错
| 划词

Pendant cette même période, la Banque mondiale a décaissé 191 milliards de dollars.

时期内,世界银行的支付额为1 910亿美元。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil encourage à décaisser à temps les fonds déjà engagés.

安理会鼓励及时支付已承付资金。

评价该例句:好评差评指正

Le Fonds a jusqu'ici décaissé environ 7,8 milliards de dollars.

迄今为止,基金大约发放了78亿美元。

评价该例句:好评差评指正

L'Australie a promis de décaisser 200 millions de dollars pour cette Initiative.

澳大利亚已经为该倡议认2亿美元。

评价该例句:好评差评指正

L'accord prévoit une subvention de 300 000 dollars au Territoire, qui sera décaissée sur une période de trois ans.

协定包括向领土提供300 000美元赠,在三年中使用。

评价该例句:好评差评指正

À cette fin, la mission a vivement encouragé à décaisser à temps les fonds déjà engagés.

访问团极力鼓励及时支付承诺用于一目的的经费。

评价该例句:好评差评指正

Nous en appelons aux donateurs pour qu'ils décaissent le plus vite possible tous les fonds promis.

我们呼吁各助方尽快支付所有已认项。

评价该例句:好评差评指正

Au niveau multilatéral, plusieurs fonds ont été créés pour prépositionner des ressources pouvant être décaissées rapidement.

在多边一级建立了几个基金,以便为快速和早日付预先部署资源。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, cela nécessiterait de la part des États Membres qu'ils décaissent d'avance des sommes relativement importantes.

不过,各会员国需要预付数额较大的财政支出。

评价该例句:好评差评指正

Les États-Unis ont déjà promis et décaissé 22,7 millions de dollars pour aider à financer les élections.

美国已经认并支付了2 470万美元,协助为选举提供经费。

评价该例句:好评差评指正

À ce jour, près de1 million de dollars ont été décaissés par le Gouvernement rwandais au profit de 61 % des communes.

迄今,卢旺达政府已经向61%的社区提供了约100万美元。

评价该例句:好评差评指正

Ces engagements doivent être solides et doivent nécessairement être accompagnés d'un suivi afin de pouvoir être décaissés de manière efficace.

些承诺必须是坚定不移的,而且务须采取后续行动,确有效使用。

评价该例句:好评差评指正

Les projets des banques reflètent des engagements pluriannuels enregistrés durant l'année où ils ont été approuvés mais décaissés pendant plusieurs.

些银行的项目都是多年承付,计入批准的年份,但是在若干年期间付

评价该例句:好评差评指正

Or, la MANUH a indiqué qu'elle était confrontée à un déficit budgétaire à cause de promesses de contributions non encore décaissées.

联阿援助团报告说,由于已认的经费尚未支付,援助团面临着预算短缺。

评价该例句:好评差评指正

Le quatrième cas concernait un bureau de pays qui avait décaissé 3,84 millions de dollars pour des contrats de construction gérés directement.

最后一个案件是,一个国家办事处在直接管理的建筑合同方面支付了384万美元。

评价该例句:好评差评指正

Les fonds ont été décaissés après réception de demandes de reconstitution des ressources envoyées par le PNUD, généralement par courrier électronique.

资金是在收到开发计划署充资通知单(通常是通过电子邮件)时支付的。

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne fournit actuellement près de la moitié de toutes les ressources décaissées pour venir en aide aux pays en développement.

欧洲联盟目前提供所花费的全部钱的差不多一半帮助发展中国家。

评价该例句:好评差评指正

Les projets des banques reflètent des engagements pluriannuels enregistrés durant l'année où ils ont été approuvés, mais décaissés sur plusieurs années.

将它们的助与赠区别对待,是因为它们提供援助的形式是必须偿还的贷

评价该例句:好评差评指正

Des 48 millions de dollars affectés au panier de fonds pour les élections, 11 millions de dollars ont été décaissés jusqu'à présent.

在指定给选举篮子基金的4 800万美元中,迄今已发放1 100万美元。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les financements ainsi disponibles sont souvent trop faibles pour répondre complètement aux besoins, sont décaissés tardivement ou sont assortis de conditions.

然而种资金往往数额太小,无法满足需求,承付很晚,或附带某些条件。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


保密, 保密禁规, 保密通信, 保苗, 保命, 保姆, 保暖, 保暖的, 保暖地, 保暖衣橱,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 3 2023年8月合集

Ils nous ont demandé de décaisser, enlever la terre mise auparavant.

他们要求我们款,把之前投入的土地移走。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年8月合集

Il y a des milliards à engranger à soutenir l'Europe : 130 milliards exactement attribués à l'Italie et que Bruxelles doit encore décaisser.

有数十亿美元用于持欧洲:1300 亿美元完全归功于意大利,而布鲁塞尔尚未

评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 2014年6月合集

La Commission européenne a annoncé mardi avoir décaissé 500 millions d'euros pour l'Ukraine, qui se trouve en crise politique et économique, surtout depuis l'éclatement en novembre dernier d'un affrontement avec la Russie.

欧盟委员会周二宣布,它已经为乌克兰了5亿欧元,乌克兰正处于政治和经济危机之中,特别是自去年11月与俄罗斯爆发对抗以来。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 2014年6月合集

Il s'agit de la première enveloppe de la nouvelle Assistance macro-financière (MFA II) de l'Union européenne (UE) à l'Ukraine, suite à une aide de 100 millions d'euros décaissée le 20 mai dernier dans le cadre de la MFA I.

这是继5月20日根据《欧盟宏观融资框架一》发放1亿欧元赠款后,欧盟(EU)向乌克兰提供的新宏观财政援助(MFA II)的第一个信封。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


保砷铅石, 保释, 保守, 保守(秘密), 保守场, 保守党, 保守党党员, 保守党的, 保守党人, 保守党人(的),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接