有奖纠错
| 划词

Il est également proposé de reclasser un poste et d'en déclasser un autre.

还建议将一个员额叙,1个叙。

评价该例句:好评差评指正

Il est aussi proposé de déclasser 3 postes.

还建议将3个员额叙。

评价该例句:好评差评指正

L'ONUCI propose de déclasser à P-4 ce poste P-5.

联合国科特迪瓦行动提议将这一员额的职等从P-5降P-4。

评价该例句:好评差评指正

Une proposition tendant à déclasser le petit rorqual a été rejetée.

驳回了关于把小须鲸从名单上去除的建议。

评价该例句:好评差评指正

Il est prévu par ailleurs de déclasser de P-5 à P-4 le poste de chef du budget.

还建议将首席预算干事员额从P-5P-4。

评价该例句:好评差评指正

L'ONUCI propose de maintenir ce poste au rang de sous-secrétaire général et non de le déclasser à D-2.

联合国科特迪瓦行动提议将这一职位维持在助理秘书长职等,而不是降级D-2。

评价该例句:好评差评指正

Une créance, même valable, pourrait être déclassée en raison d'un accord volontaire ou d'une décision judiciaire.

债权即便有效力,但由于自愿安排或法院的命令而仍有可能处于从属地位。

评价该例句:好评差评指正

Les armes en excédent qui auront été conservées à d'autres fins seront définitivement rendues inopérantes et déclassées.

其他目的保留的剩余武器应使其永久失效和退役。

评价该例句:好评差评指正

L'adoption d'une politique consistant à déclasser ces créances peut aussi avoir pour effet de décourager le prêt intragroupe.

采用将这些债权排序居次的政策,还可能会影响集团内部的借贷。

评价该例句:好评差评指正

Les vieilles usines seront déclassées et de nouvelles verront le jour avec l'arrivée de nouveaux opérateurs dans ce secteur17.

老厂将要退役,而厂将的生产企业诞生。

评价该例句:好评差评指正

Les vieilles usines seront déclassées et de nouvelles verront le jour avec l'arrivée de nouveaux opérateurs dans ce secteur.

老厂将要退役,而厂将的生产企业诞生。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, elle propose de supprimer 12 postes (1 poste organique et 11 postes d'appui) et de déclasser cinq postes (dont 1 poste D-2).

例如,联利特派团提议裁撤12个员额(1个实务人员员额,11个支助人员员额)和降低5个员额的职等,其中包括一个D-2员额的职等。

评价该例句:好评差评指正

Note : Les postes qu'il est proposé de reclasser ou de déclasser ne sont pas comptabilisés dans le total des postes.

拟提高职等或降低职等的员额没有计入员额总数。

评价该例句:好评差评指正

Différentes solutions sont possibles: par exemple annuler ces sûretés, les créanciers devenant ainsi chirographaires, ou encore modifier ou déclasser ces sûretés.

还必须考虑到内部有担保债权人的利益;与此不同的做法可能包括撤销内部担保权益,使债权人享有无担保债权,或更这些权益或将其置于从属地位。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce contexte, il est proposé de déclasser le poste D-1 de chef de l'information en poste P-4 de fonctionnaire de l'information.

因此,拟议将闻主任员额从D-1职等降到P-4级闻干事。

评价该例句:好评差评指正

Se fondant sur cet examen, le FNUAP propose de reclasser 16 postes de P-5 à D-1 et d'en déclasser cinq de D-1 à P-5.

以此叙级审查依据,人口基金拟议将16个员额从P-5升至D-1,将5个员额从D-1降至P-5。

评价该例句:好评差评指正

Après réexamen des responsabilités qui s'attachent à ce poste et donnant suite à une recommandation du Comité consultatif, l'ONUCI propose de le déclasser à P-5.

在对这一员额职责进行进一步研究后,根据咨询委员会的建议,联合国科特迪瓦行动提议将这一员额降至P-5职等。

评价该例句:好评差评指正

Cette approche s'explique par le fait que, en acceptant le créancier garanti concurrent comme client, la banque dépositaire consent en fait à déclasser sa créance.

这种办法的依据是,通过接受竞合有担保债权人其客户,开户银行实际上已同意将其债权置于排序居次地位。

评价该例句:好评差评指正

Au mois de mars, l'ONU a examiné la situation dans les provinces occidentales de Bubanza, Cibitoke et Bujumbura Rural, qu'elle a déclassées du niveau 4 au niveau 3.

份,联合国审查了西部布班扎省、锡比托克省和布琼布拉省的局势,随后将安全等级从第四阶段降第三阶段。

评价该例句:好评差评指正

Les armes en excédent qui auront été conservées à des fins particulières (pièces de musée ou de collection, par exemple) seront définitivement rendues inopérantes et déclassées.

其他用途(诸如博物馆展品或收藏家收藏品)而保留的过剩武器应予永久性卸除功能并退役。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


靶粒子, 靶酶, 靶器官, 靶墙, 靶台, 靶艇, 靶细胞, 靶心, 靶形红细胞, 靶中心,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Il y a quelques années, Pluton a été déclassée, rétrogradée au rang de planète naine.

几年前冥王星被降级,降级为矮行星。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

Face à ce manque d'attrait du label bio, elle a choisi de déclasser certains de ses légumes dans le circuit conventionnel pour pouvoir les vendre.

对有机标签缺乏吸引力,她选择在传中降低一些蔬菜的等级, 以便能够销售们。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年8月合集

Gravement même ! Non seulement le pays s'est fait déclasser en termes de PIB par habitant par le voisin chilien mais la Colombie qui pourtant part de beaucoup plus bas, commence à rattraper Buenos Aires !

说真的,甚至!不仅该国在人GDP被邻国智利降级,而且起点低得多的哥伦比亚也开始赶上布宜诺斯艾利斯!

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年2月合集

Ceci intervient après la décision prise en 2013 par le Conseil d'Etat de supprimer ou de déclasser des mesures administratives afin de transformer la fonction du gouvernement et de stimuler la vitalité et la créativité du marché.

在此之前,国务委员会于2013年决定废除或降级行政措施,以改变政府的职能,激发市场的活力和创造力。

评价该例句:好评差评指正
《你好,忧郁》Bonjour Tristesse

Vous avez des amoureux parmi les pêcheurs? » Elle m'avait vue une fois en conversation avec un receveur d'autobus sur un banc et me traitait depuis comme une déclassée, comme ce qu'elle appelait «une déclassée» .

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


坝田, 坝下冲刷, 坝心, 坝子, , , 爸爸, 爸爸的宝贝女儿, , 罢笔,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接