有奖纠错
| 划词

Le Congrès est l'assemblée délibérante de la Nouvelle Calédonie.

议会是新喀里多尼亚的议事大会。

评价该例句:好评差评指正

C'est une instance de négociation et non pas une instance délibérante.

这是一个进行谈判而不是审议的论坛。

评价该例句:好评差评指正

Le budget-programme englobe, outre ces catégories, la documentation destinée aux organes délibérants.

除这些别外,方预算还包括会议件,件不适用出版物政策。

评价该例句:好评差评指正

Elle doit se comporter en principal organe délibérant et directeur de l'ONU.

大会必须成为联合国的主要审议决策机构。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée générale est le principal organe délibérant, directeur et représentatif de l'ONU.

大会是联合国的主要审议、决策和代表性机构。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée générale, en revanche, est l'organe délibérant plénier de la communauté internationale.

一方面,大会是国际社会的全体审议机构。

评价该例句:好评差评指正

21.22 Le nombre total de jours de réunion des organes délibérants s'élève à 35.

22 立法机构会议总数为35个会议日。

评价该例句:好评差评指正

Citations tirées des documents de l'ONU uniquement lorsque l'organe délibérant est cité.

(5) 只有在提出法律根据时才引述联合国”。

评价该例句:好评差评指正

Tous les produits ajoutés par des organes délibérants ou par le Secrétariat ont été exécutés.

立法机构和秘书处增加的所有产出都得以实现。

评价该例句:好评差评指正

Nous réaffirmons donc le rôle central de l'Assemblée générale, principal organe délibérant de l'ONU.

因此,我们重申大会作为联合国主要审议机构的中心作用。

评价该例句:好评差评指正

Le principal obstacle serait l'absence de décisions des organes délibérants quant aux suites à donner.

他认为主要障碍在于审议机关对需要采取的后续行动缺乏立法行动。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit là d'une violation des décisions des organes délibérants, qui appelle un rectificatif.

这是违反立法机构的决定的行为,应当提出更正。

评价该例句:好评差评指正

En tant qu'organe délibérant, notre Commission n'a pas vocation à être une instance de négociations.

本委员会的任务是审议,因此不是一个谈判论坛。

评价该例句:好评差评指正

L'IAPWG reste un mécanisme informel, qui n'est pas soumis au contrôle d'organes délibérants.

采购工作组依然是一个没有政策或法律监督权的非正式论坛。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée générale est le principal organe délibérant, directeur et représentatif de l'Organisation des Nations Unies.

大会是联合国主要审议、决策和代表机关。

评价该例句:好评差评指正

À ce jour, les organes délibérants de l'AIEA n'en n'ont examiné aucun.

迄今为止原子能机构立法机关尚未审议联检组的任何报告。

评价该例句:好评差评指正

Il importe d'éviter d'aborder des points que seuls les organes délibérants sont habilités à soulever.

监督厅应避免插手本应由立法机关独立处理的问题。

评价该例句:好评差评指正

Cinq des organes délibérants concernés ont approuvé l'accord conclu et le sixième devrait le faire prochainement.

有关的五家议事机构已批准达成的协议,一家不久也将批准。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, les organes délibérants n'ont pris aucune décision sur les demandes de crédits concernant le CCI.

但有关立法机构并不对贸易中心需要的经费数额做出决定。

评价该例句:好评差评指正

La Commission du désarmement joue un rôle important en tant qu'organe délibérant en matière de désarmement.

裁军审议委员会作为一个审议机构而在裁军领域中发挥了重要作用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


partiel, partielle, partiellement, parties, partinium, partir, partir de (à ~), partir en mission, partisan, partita,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接