有奖纠错
| 划词

Les faits lui ont infligé un cruel démenti.

事实揭穿了他的谎言。

评价该例句:好评差评指正

Il y a quelques instants, l’un des témoins cités par la juge a démenti.

然而,就在前久,一名被该法官援引言语的证人却对原先证词予以否认。

评价该例句:好评差评指正

Dieu merci, la rumeur a été démentie, sans quoi la troisième guerre mondiale était proche.

谢天谢,传言被否认了,要然,第三次世界大战也可能就会远了。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats ont démenti tous les pronostics.

结果完全出于意料之外。

评价该例句:好评差评指正

Si les rumeurs de bagarre avec Ribéry ont été démenties, l'ambiance entre les joueurs est glaciale.

即使他与里贝里互殴的谣言被否认,球员间的关系却毫疑问冰冷的。

评价该例句:好评差评指正

Mais celle-ci a démenti vendredi, tandis que Paris demandait "absolument des explications".

在周五,当巴黎方面要求出充分解释的时候,这项禁令被取消。

评价该例句:好评差评指正

La suite des événements a démenti certaines de ces attentes.

以后的事态与某些期待背道而驰。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, la situation a depuis démenti l'optimisme de la communauté internationale.

遗憾的,那时以来的局势未能使国际社会的乐观如愿。

评价该例句:好评差评指正

Mais le démenti n'a pas suffi, ni le premier message de Pékin.

但这一否认同北京的(呼吁冷静)信息一样,没有用。

评价该例句:好评差评指正

Les Gouvernements israélien et syrien ont vivement démenti tout lien officiel avec cette initiative.

以色列和叙利亚政府坚决否认与该倡议有任何官方联系。

评价该例句:好评差评指正

Ce postulat connu comme l'hypothèse de Kuznets est désormais démenti par des preuves empiriques.

这个被称之为库兹涅茨假设的看法已经被事实证正确的。

评价该例句:好评差评指正

Cette information aurait été démentie par les autorités, d'après lesquelles ce serait un accident.

据报告当局否认这一点,称之为意外事故。

评价该例句:好评差评指正

Je tiens à remercier le Secrétaire général de son appui non démenti à cet égard.

我愿感谢秘书长在这一方面继续提供支持。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de végétalisation de la Dame de fer a été démenti par la société d'exploitation du site.

埃菲尔铁塔经营公司否认有“铁娘子”覆盖植被的计划。

评价该例句:好评差评指正

Ces informations sont démenties par les Tigres tamouls.

保护组织对这些报告均予以否认。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités russes, pour leur part, ont démenti toute participation.

而俄罗斯当局却否认与这一事件有任何关系。

评价该例句:好评差评指正

Le FNL a publiquement et formellement démenti toute implication dans cet événement.

民族解放力量正式公开否认参与此事。

评价该例句:好评差评指正

Ces allégations récurrentes ont été démenties, entre autres, par le rapport du Représentant du Secrétaire général.

这种一再出现的指控与秘书长代表的报告相矛盾。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, ces informations ont été par la suite démenties par M. Massaquoi.

过,马萨夸后来否认了这些报道。

评价该例句:好评差评指正

Elles n'ont été démenties ni par le Gouvernement libanais ni par le Hezbollah.

黎巴嫩政府还真主党都没有否认这些报告。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


次层平台, 次大陆, 次大陆的, 次贷危机, 次等, 次等宝石, 次等的智力, 次等厚纸, 次等羊羊毛, 次地背斜,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Décod'Actu

Elle gagne une popularité quasiment jamais démentie depuis.

从那以后,她获得了几乎从未被否认的欢迎度。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Il sentait bien que l’arrivée de Top pouvait donner un démenti à ses conjectures.

托普回来是出乎他的意料之外的。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Mais les démentis ultérieurs n’ont pas suffi à calmer la rumeur.

但随后的否认并不足以平息这一谣言。

评价该例句:好评差评指正
papi酱 法语版配音

Si elle ne t’a pas démenti, c’était bien pour sauver ta face.

如果她有戳穿你,她可能只是在给你面子。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Les cris et les démentis des joueurs, retentissant dans cette salle immense, faisaient un tapage qui étonnait Julien.

打台球的人的争吵和抗辩声在大厅里回荡,嘈嘈杂杂响成一片,使于连感到奇。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

Une version formellement démentie par les enseignants.

一个被老师正式否认的版本。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

Une information aussitôt démentie par le Kremlin.

克里姆林宫立即否认信息。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Des sources hospitalières iraniennes évoquent un bilan beaucoup plus lourd dépassant les 210 décès, un nombre démenti par les autorités.

来自伊人员的消息称,该病毒造成的死亡人数要更加多,已经超过210人,政府在这一数字上撒谎。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Il passe son temps à publier des démentis pour sauver sa réputation.

他花间发表否认以挽救他的声誉。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年12月合集

Pour l’instant aucun organe officielle nord-coréen n’a démenti, ni confirmé l’information.

目前,有朝鲜官方机构否认或证实这一信息。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年7月合集

Cette annonce a été suivie très rapidement d'un démenti du Hamas....

这一宣布后不久,哈马斯就否认了这一消息。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

La famille de M.Bendriss a toujours démenti son implication dans les émeutes.

本德里斯先生的家人一直否认他参与了骚乱。

评价该例句:好评差评指正
RFI 月最新

Donald Trump avait revendiqué la victoire, avant d'être démenti par les urnes.

唐纳德·特普声称获胜, 但被民意调查否认。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合集

Des accusations aussitôt démenties par Kiev.

指控立即被基辅否认。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Nulle part, je le sais bien ; mais d’autres le verront. C’est pour cela que je veux que le fait soit démenti.

有,但这种关系别人是可以看得出来的,所以我坚持要更正这则消息。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Après, E.Musk a démenti avoir eu cette conversation.

之后,E.Musk 否认有过这次谈话。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

Informations démenties par deux des trois pays concernés.

相关三个国家中的两个国家否认了信息。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Une affirmation démentie par la France hier soir.

法国昨晚否认了这一说法。

评价该例句:好评差评指正
RFI 月最新

Une affirmation démentie, contredit par l'analyse des images.

一个被否认的断言, 与图像分析相矛盾。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年10月合集

Une information démentie par le porte-parole de l’armée ukrainienne.

乌克兰军队发言人否认的信息。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


次口径的(指炮弹), 次蓝铁矿, 次棱角状的, 次梁, 次临界的, 次临界度, 次磷的, 次磷钙铁矿, 次磷酸, 次磷酸钠,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接