Voici les démons de l’enfer , tremblez mortelles!
我们是地狱魔鬼,人类害怕吧!
Les manuels scolaires produits par l'Autorité palestinienne contiennent de nombreux exemples de rhétorique antisémite, comparant les Juifs à des animaux et à des démons, et qualifiant Israël de pays peuplé de bandes organisées nées dans le crime.
巴勒斯坦当局编制课本继续充满反犹太言论,视犹太人为动物、魔鬼,把以色列称为“有犯罪天性帮派国家”。
Nous devons atténuer les conséquences que les conflits ont sur les enfants; c'est notre devoir parce qu'ils sont innocents et ne devraient pas souffrir; nul besoin de nous alarmer et de passer aux actes en évoquant un démon qui n'existe pas.
我们必须减轻冲突对儿童影响,并且有义务这样做,因为他们是无辜,不应遭受苦难,但我们不需要通过捏造出一个虚假魔怪来吓唬我们自己采取行动。
C'est pourquoi le Nigéria considère que la Conférence du désarmement devrait donner la priorité au désarmement nucléaire en tant qu'initiative la plus cruciale pour enfermer éternellement dans son cercueil le démon de la prolifération nucléaire et assurer ainsi la consolidation de la paix après la guerre froide et, dans le même temps, le développement mondial accéléré attendu.
所以尼日利亚认为,裁军谈判会议应当将核裁军放在首要地位,这是能够将和扩散恶魔永远钉死在棺材里最关键行动,这样才能保证巩固后冷战时期和平,及其伴随之而来全球加速发展。
Bien que l'actualité soutienne nos doutes et nos appréhensions passées, notre unique préoccupation aujourd'hui est de voir le peuple d'Iraq, héritier d'une civilisation ancienne qui a fait l'admiration du monde, renouer avec la paix et la stabilité en recouvrant sa souveraineté pleine et entière sur un territoire dont il saura d'autant mieux préserver l'intégrité qu'il aura réussi à conjurer les démons de la division circonstancielle.
虽然今天局势证实了我们以前一些疑虑和关切,但现在,我们唯一关心是,希望伊拉克人民——一个举世仰慕古老文明传人——通过恢复对其领土完整和充分主权,恢复和平与稳定,而维持其领土完整最好办法是清除目前局势产生分裂势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。