Mais parfois, ça dérape… Il aime pas Juliette Binoche, et il le fait savoir.
而且常常会伤到别人… 他不喜欢朱丽叶比诺什,而且这次大家都知道了。
Ces attaques mortelles représentent de nouvelles contraintes insupportables pour la population et les dirigeants palestiniens et menacent de faire déraper la situation, en plongeant les deux parties dans un nouveau cycle de violences et de souffrances, qui peut et doit être évité.
这种杀人的攻击动给巴勒斯坦人民和领导阶层增加了无法承受的压力,可能使局势控,使双方陷本可以而且应该避免的暴力和痛苦新的循环之中。
Vu que les systèmes spatiaux sont censés fonctionner de façon autonome, toute avarie technique peut nuire gravement au déroulement normal des activités humaines: si ces systèmes comportent des armes spatiales, la situation risque alors de déraper et d'avoir des conséquences irréversibles pour l'espèce humaine.
由于空间系统必须自动发挥作用,因此,任何故障都可能对人类活动的正常开展起到严重的破坏作用,而且如果这些系统包含空间武器,情况就有可能控,并对人类造成无法挽回的后果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。