有奖纠错
| 划词

Le premier Vice-Président a déclaré que la création d'emplois favoriserait le développement et contribuerait à empêcher la jeunesse désenchantée de rejoindre les Taliban.

第一副总统表示,创造会将推动发展,并有助于防止有不满情绪青年加入塔利班。

评价该例句:好评差评指正

En tant qu'activiste de la société civile mondiale, je me fais l'écho des voix insistantes et désenchantées des mouvements sociaux mondiaux qui disent aux chefs d'État participant - ou qui participaient - à cette Assemblée générale, que le monde actuel est inacceptable sur le plan éthique, dévastateur sur le plan politique, et non viable sur les plans économique et environnementale.

我作为世界公民社会活动,赞成全球社会运动始终一贯和清醒声音,他们向本次会议在座或曾经在座元首们表示:当今世界在道德方面是不能接受,在政治方面是毁灭性,在经济和环境方面是无法持续

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


别无他用, 别无选择, 别无长物, 别绪, 别样, 别衣针, 别有洞天, 别有风味, 别有天地, 别有一番风味,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les mots de l'actualité - 2016年合集

Pour comprendre la mode de réenchanter, il faut entendre désenchanter derrière.

要了解重新迷必须听到它背后祛魅

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


别住(用大头针、别针), 别子, 别字, 别嘴, , 蹩脚, 蹩脚步枪, 蹩脚彩色画片, 蹩脚贷, 蹩脚的成绩,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接