有奖纠错
| 划词

Un accoutrement datant du Moyen Age pour les guerriers d'une nation possédant l'arme nucléaire.

从中世纪流传来的“奇装异服”就这样穿在了一国家的士兵身上,也正是这样的一国家,拥有着核武器。

评价该例句:好评差评指正

En fin d'année, il n'y a plus d'engagements non réglés datant de plus d'un an.

因此,到年底时,所有未清债务的债龄不超过一年。

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses recommandations critiques datant des années précédentes n'ont eu aucune suite (annexe II du rapport).

年提出的很多这种重要建议都已采取了行动(报告附件二)。

评价该例句:好评差评指正

Le dépassement résulte du règlement de demandes de remboursement au titre des fournitures médicales datant d'exercices précédents.

所需经费增加的原因是要支付时期的医疗用品费用。

评价该例句:好评差评指正

Les deux ou trois "semaines d'or" datant seulement quelques années sont déjà des grands cadeaux pour les chinois.

好不容易迎来了黄金周,已经高兴得不知怎么折腾银子了。

评价该例句:好评差评指正

Il a présenté des documents d'achat, ou des certificats d'acquisition datant d'après l'invasion, pour tous les biens en question.

索赔人就所索赔的一切物品提供了购发票或入侵后补办的购证明。

评价该例句:好评差评指正

Pour chacune des sept gemmes, la requérante a fourni une copie d'une facture d'un fournisseur koweïtien datant d'avant l'invasion.

为对7件珠宝中的每一件提供佐证,索赔人提供了1科威特供应商在入侵出具的发票副本。

评价该例句:好评差评指正

Tous les ans, 50 000 munitions datant de la Seconde Guerre mondiale sont découvertes sur le territoire ukrainien et détruites.

每年,在乌克兰境内均会发现约5万,第二次世界大战来的弹药,并加以销毁。

评价该例句:好评差评指正

Nous attendons également avec intérêt son rapport, conformément à la résolution 1859 (2008), sur les résolutions datant de l'ère Saddam.

我们也十分感兴趣地期待着他根据第1859(2008)号决议提交有关萨达姆时代决议的报告。

评价该例句:好评差评指正

La sculpture en porcelaine d'origine dans les premières années de la dynastie des Qing, datant de plus de 300 ans.

瓷器雕刻起源于清朝初年,距今已有300多年的历史。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit de comptes datant de la guerre et appartenant à diverses organisations terroristes enregistrées en Croatie comme prétendues organisations humanitaires.

这些资金是克罗地亚境内战时物,属于不同的恐怖组织,这些组织以人道主义组织的名义在克罗地亚登记。

评价该例句:好评差评指正

Des études empiriques datant des années quatre-vingt-dix ont montré qu'il existe une demande de services d'épargne même chez les plus pauvres.

过去十年的实证研究表明,即使最贫穷的人也有储蓄服务需求。

评价该例句:好评差评指正

L'UNOPS a décidé de procéder à des examens mensuels pour annuler tous les engagements non réglés datant de plus de six mois.

项目厅政策规定逐月进行审查,取消6月以上的未清债务。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne les publications statistiques, les réponses aux questionnaires ne sont pas sensiblement différentes de celles datant de l'enquête précédente.

就统计出版物而言,答卷与一次调查所显示的结果并没有明显的不同。

评价该例句:好评差评指正

Les huissiers devaient toucher, d'après un décret datant de 1568, " ceux auxquels ils auront la charge de faire exploit de justice ".

根据注明日期为1568年的法令,执达官应当执行他们的司法通知责任。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce bâtiment datant de 1881, à l’angle entre les rue Cardinet et Léon Cogniet, se trouve la boulangerie A la gerbe d’or.

在这条建于1881年的楼里,在卡朗第内街和莱恩高捏街的拐角处,坐落这一面包店名叫金光束。

评价该例句:好评差评指正

Quelque 600 affaires, datant d'avant le référendum, sont toujours pendantes; on s'efforce de récupérer les dossiers, mais beaucoup de ceux-ci ont été détruits.

全民协商之的六百案件尚待审理;正在努力寻找记录,但是许多记录已被销毁。

评价该例句:好评差评指正

Les Brésiliens le parfume avec du cacao. Dans la région de Bahia se boit un café vert d'après une recette datant du XVIIIéme siècle.

巴西人喜欢可可的香味。在巴伊亚地区是仍采用一由十八世纪咖啡烹煮食谱。

评价该例句:好评差评指正

Le dernier rapport du Secrétaire général sur la situation en Angola, datant du mois d'octobre, fait état d'une dégradation considérable de la situation humanitaire.

秘书长10月份发表的关于安哥拉局势的最后一份报告表明,那里的人道主义局势急剧恶化。

评价该例句:好评差评指正

Les restaurants "Quanjude", datant d'une centaine d'années, ont vendu 20 mille canards laqués au cours des trois premiers jours de la "Semaine d'or" en mai.

有百年历史的“全聚德”烤鸭店在五月黄金周的三天内卖出去了两万只烤鸭。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fanion, Fannia, fanoir, fanon, fantaisie, fantaisiste, fantasia, fantasmagorie, fantasmagorique, fantasmatique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Il apparaît sur plusieurs exemples de poterie datant du 5 ème siècle avant notre ère.

它出现在许多公元前5世纪陶器上。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Cette représentation est liée à une ancienne tradition funéraire datant du Moyen Âge.

种表现形式与中世纪一种古老殡葬传统有关。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

En plus d'être charmant, cet ancien village de pêcheurs renferme un pont couvert datant du Moyen Âge.

除了迷人之外,个曾经渔村还有一可以追溯至中世纪桥。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Il aime une photo de toi datant d'il y a quatre ans.

他给你四年前照片点赞了。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

On avait retrouvé l’épave d’un navire datant du milieu du XVIIe siècle.

那是有关打捞一艘十七世纪中叶

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Une enquête datant de 1910 fait état de 2 millions de personnes parlant allemand.

据1910年一项查,有两百万人说德语。

评价该例句:好评差评指正
旅行

Ce château abrite aujourd’hui une collection de peintures et de sculptures datant du Moyen Age.

城堡今天还收藏着许多自中世纪画作和雕塑。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

On retrouve une recette similaire dans un livre datant du Ve siècle avant Jésus-Christ.

人们在一本公元前5世纪书里找到了类似食谱。

评价该例句:好评差评指正
旅行

Remarquez la Torre del Oro, une tour de guet almohade datant du XIIIème siècle au bord du fleuve.

注意黄金塔,是一穆瓦希德王朝军事瞭望塔,兴建于十三世纪,立于河畔。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Peux-tu localiser l'étoile DX3906 ? C'est un code datant de la Grande Crise.

能够定位DX3906恒星吗,是危机纪元初编号?”

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

On l'a retrouvé orthographié farmacie avec un F dans un manuel de chirurgie datant de 1314.

我们在1314年外科教材中找到了farmacie写法。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Un carnet datant de cette époque et appartenant à l'institutrice de la commune décrit cette recette.

在当地教师一个笔记本中记录了个食谱。

评价该例句:好评差评指正
旅行

Visitez cet ensemble de monuments datant de la dynastie des Nguyen, la dernière dynastie royale vietnamienne.

参观个古建筑群可追溯到越南最后一个王朝,阮朝。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Selon un sondage datant de 2019, 32% des Français affirment croire aux fantômes ou aux esprits.

根据2019年一项查,32%法国人声称相信有鬼或灵魂。

评价该例句:好评差评指正
DELF B1 听力练习

Studio Canal publie aujourd'hui en DVD quatre films muets d'Alfred Hitchcock, datant de la période d'anglaise du cinéaste.

运河工作室发行了四部DVD版阿尔弗雷德·希区柯克无声电影,始于英国电影工作者时期。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Je n’aime pas non plus les tableaux trop anciens. En fait, je n’aime que les peintures datant de la Renaissance.

“太旧我不喜欢,只喜欢文艺复兴时期画儿。”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et c'est pas tout à fait fini, puisqu'on a déjà retrouvé d'autres tablettes datant de 113 avant notre ère.

还没有完全结束,因为我们已经发现了其他可追溯到公元前 113 年小泥板。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年4月合集

Elle est accusée d'avoir violé une loi sur les secrets d'Etat datant de l'époque coloniale.

她被指控违反了殖民时代关于国家机密法律。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

Un Ruinart datant de 1926, un millésime historique.

一款可追溯至 1926 年 Ruinart,一个具有历史意年份。

评价该例句:好评差评指正
Squeezie

Eh bien les amis, je crois qu'on a visité assez de sites web datant des années 2000.

好吧,朋友们,我想我们已经访问了2000年代足够多网站。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


faratsihite, faraud, farce, farceur, farci, farcin, farcinosemutilante, farcir, fard, fardage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接