J'écris sous la dictée de ma grand-mère.
我按照奶奶口授笔。
Il a fait 10 fautes dans sa dictée.
有10个错误。
Je déteste vraiment les dictées.
我真的很讨厌。
Il a fait zéro faute à sa dictée.
的个错也没有。
Voici une dictée pas trop difficile à faire.
这是个并不难做的。
Il a fait 10 fautes dans sa dictée. C'est toujours de ma faute !
的有十个错误。 这不是我的错。
La dictée est moyen idéal pour progresser en français.
是提高法语的理想方式。
Je vraiment déteste la dictée.
我讨厌。
Ses réponses ont été dictées.
的回答是有人指点的。
Les priorités de nos ingénieurs seront nécessairement dictées par les besoins opérationnels de la Mission.
我们工兵部分的工作重点必然受制于特团的业务需。
L'établissement de rapports nationaux intégrés reste une activité prioritaire dictée par un souci d'économie.
其目的是鼓励采用全面和统筹的办法来处理环境问题,并认识到这些活动由于其驱动力,即人类对环境的需而具有密切的联系。
L'importation de produits forestiers dictée par la pénurie locale ou régionale peut accabler d'autres régions.
由于地方或区域的稀少而进口林产品的做法可对其地区构成压力。
Il ne s'agit cependant là que d'une exigence pratique dictée par des considérations d'efficacité.
(5) 但是,这仅仅是出于效力的需的种实用做法。
Les élèves étaient en train de relire leur dictée, quand la cloche a sonné la fin du cours.
当下课铃响的时候,学生们正在检查自己的。
Ses recommandations sont dictées par cette conclusion fondamentale.
专家组的各项建议就是源于这基本结论。
La façon de procéder dans l'avenir devrait être dictée par les circonstances.
未来采取什么行动应根据具体情况而定。
Notre stratégie pour aller de l'avant ne saurait être dictée par les donateurs.
我们推动发展的战略不应当是由捐助者指手划脚的揽子方案。
De plus en plus, les pays suivent une politique dictée par l'impératif de compétitivité.
各国也正日益被其所感知到的竞争力需推动着前进。
Pouvons-nous l'écouter, je vous prie, d'abord à la vitesse d'une dictée?
我们能否先以口述录音的速度遍?
Nous devons aller au-delà d'une logique dictée par des urgences ou des intérêts partiaux, temporaires.
我们必须超越受紧急情况或片面、临时利益支配的逻辑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Préparez vos cahiers. Nous allons faire la dictée.
准备好本子。我们做听写。
Le texte va vous être lu avant de commencer la dictée.
在您开始听写,本会先通读一遍。
Aujourd'hui, c'est une vidéo spéciale orthographe puisqu'on va faire une dictée.
今天,我们有一个特别的拼写视频,因为我们将做一次听写。
Activez les sous-titres si vous en avez besoin, mais pas pendant la dictée.
如果需要的话打开字幕,但在听写时不要看。
Aujourd'hui, nous allons faire une dictée.
今天,我们做个听写。
À croire que c'est fait exprès pour qu'on a de mauvaises notes en dictée.
好像是故意的,这样我们在听写中就会得到不高的数。
Au niveau des empires, les rites représentent la dignité de l'autorité impériale dictée par le ciel.
礼在官方,体现了皇权天授的威严。
À toi d'utiliser les chapitres de la vidéo pour aller directement à la dictée qui t'intéresse.
你可以利用视频的部接找到你感兴趣的听写。
Fin de la dictée. Relisez votre texte.
听写结束,请再次阅读你的本。
Le duc lui-même daignera écrire sous votre dictée les quatre pages que vous aurez apprises par cœur.
“公爵会在您的口授下,亲自记下您牢记在心的那四页东西。
Troisième point maintenant, il s’agit des dictées.
现在看第三点,它和听写有关。
Aujourd'hui les enfants, nous allons faire une dictée.
孩子们,今天我们要听写。
Mon père me fit faire une longue dictée qui racontait vainement les malheurs d'un roi imbécile nommé Boabdil.
我父亲让我做了一篇很长的听写,里面说的尽是一位名叫巴布迪尔的愚蠢皇帝所遇到的不幸。
Je vais d'abord lire la dictée
我先读听写内容。
Nous allons faire une dictée aujourd'hui.
我们今天做个听写。
Après la dictée, vous aurez trois minutes pour relire votre texte.
听写后,您将有三钟的时间校对您的本。
Dans cette dictée, vous entendrez beaucoup de mots pour indiquer la quantité.
这个听写中,你会听到许多表示数量的词语。
Et à travers aussi des dictées, des conseils pour la grammaire aussi.
还会通过听写以及语法方面的建议。
Alors, c'est une dictée d'André Malraux. On l'a vu la semaine dernière.
今天我们听写安德烈·马尔罗, 上周才学的。
Donc la dictée c'est vraiment un exercice très bon et aussi pour la conjugaison.
对于变位,听写真的是一个很好的练习。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释