Le bruit discordant des voix et des instruments se rapprochait.
由喧嚣的人声和锣鼓声交织成的一片噪音愈来愈近。
Qu'estime-t-il être les principes généraux qui devraient faire figure de facteurs déterminants dans la relation entre la force multinationale et son gouvernement, particulièrement si des points de vue discordants se faisaient jour sur certaines questions?
在他看来,哪些总原则应当是多国部队和他的政府之间关系的决定性因素,特别是如果谈到在这些问题上的相互矛盾意见?
L'échec de la réunion de l'Organisation mondiale du commerce tenue à Seattle, en novembre dernier, et les voix discordantes entendues à Washington en avril dernier mettent en évidence la nécessité de corriger le système économique mondial.
去年9月在西雅图举行的世界贸易组织会议的失败和今年4月在华盛顿听到的反对意见使以下一点变得很明显:国际经济制度需要修理。
Je ne veux pas m'appesantir sur les interprétations discordantes. Toutefois, je pense que si nous trouvons une solution, nous ne devrions pas, pour ainsi dire, retravailler ou refaçonner ou reconcevoir le document de séance 3.
我不想详谈对当时情况的不同回忆,但我想,如果能找到解决办法,我们就不应乱改——请恕我直言——或重新调整或重新草拟CRP.3。
L'Union européenne ne peut soutenir des tentatives visant à revenir en arrière en procédant à des discussions destructives et discordantes qui risquent de marginaliser la contribution des l'ONU aux efforts internationaux visant à résoudre des problèmes mondiaux.
欧洲联盟不会支持通过进行毁灭性和分裂性讨论而使进程倒退的企图,这讨论有可能使联国为解决全球性问题的全球努力所做的贡献边缘化。
Le calendrier électoral semble bénéficier d'une adhésion générale, et peu de voix discordantes se font entendre, bien que certains expriment leur inquiétude quant à la conduite et au résultat des élections, compte tenu des expériences passées du pays.
人们似乎普遍有决心遵守选举时间表,不同意见寥寥无几;然而,有人基于海地以往的经历,对选举的组织和结果表示关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。