Le Département de l'aviation civile étudie les spécificités relatives à l'émission de Certificats pour les membres d'équipage sous une forme déchiffrable par machine.
民航部正在了解签发机组人员机读证件的技术特点。
Pour définir une telle perspective, il faudrait prendre une vue d'ensemble des différentes composantes de l'activité du Bureau et assigner à chacune des indicateurs de succès, sinon mesurables, du moins déchiffrables par des observateurs avertis.
这一远景可以西非办工作的各个组成部分聚集在一起,各个组成部分与可以计量或至少对知情的观察者来说是可以观测的指标挂钩。
La société internationale est confrontée à des situations nouvelles : les clivages sont beaucoup plus confus et les conflits, de plus en plus épars et parfois difficilement déchiffrables, ont pour cible l'intégrité, l'identité, la liberté et l'humanité de l'homme.
国际社会正面对着的形势;分裂并不像以前那么明显,冲突也变得更为分散,有时令人以理解,其对象是人的完整、身份、自由和人性。
S'agissant du rapport, par exemple, si un étudiant en relations internationales souhaitait avoir une vision globale de la sécurité mondiale actuelle au travers du rapport du Conseil de sécurité, l'organe principal chargé du maintien de la sécurité, il se retrouverait perdu dans des listes interminables de documents dans un jargon quasi secret, qui n'est déchiffrable uniquement que par quelques initiés comme nous.
对于安全理事的报告,一个想从负责维护国际安全的主要机构即安全理事会的报告中全面透视这安全的国际关系学学生,对无止境的文件清单和有我们这些内行人才懂的几乎隐秘的行话会无所适从。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。