有奖纠错
| 划词

La question s'est décidée après une longue discussion.

经过长时间争论, 问题得到了解决。

评价该例句:好评差评指正

Sa construction a été décidée en 1577 par la volonté de Henri III.

在1577年,亨利三世决定建造这座桥。

评价该例句:好评差评指正

La manière exacte d'identifier les auteurs sera décidée au cas par cas.

然而,实际编写方式将在个案基础上决定。

评价该例句:好评差评指正

L'UNOPS s'emploie à appliquer la politique récemment décidée en la matière.

项目厅目前正在执行其最近颁布这方面策。

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne est bien décidée à jouer son rôle en ce sens.

欧洲联盟决心为此尽自己一份力量。

评价该例句:好评差评指正

Elle ne semble pour l'instant pas décidée à s'attaquer au problème.

解决这个问题愿目前似乎并不存在。

评价该例句:好评差评指正

Le Pakistan soutient vigoureusement cette voie, que les parties ont courageusement décidée de suivre.

各当事方勇敢地同走这条道路,巴基斯坦坚决支持走这条道路。

评价该例句:好评差评指正

La délégation indonésienne demeure décidée à atteindre cet objectif.

西亚代表团依然致力于实现该目标。

评价该例句:好评差评指正

Toute mesure coercitive devra être décidée par le Conseil.

任何强制执行行动都将要求安理会作出一项新决定。

评价该例句:好评差评指正

Elle est fermement décidée à persévérer dans cet effort.

它坚定地承诺继续开展这一努力。

评价该例句:好评差评指正

L'utilisation des crédits est décidée par le parlement same.

拨款使用申请由萨米议会审定。

评价该例句:好评差评指正

La délégation des États-Unis est décidée à obtenir des résultats concrets.

美国代表团致力于取得具体结果。

评价该例句:好评差评指正

Cette résolution était décidée avant même d'être adoptée ici.

本决议在安理会通过前既已确定。

评价该例句:好评差评指正

L'Espagne est prête et décidée à participer activement à cet effort.

西班牙准备并乐于积极参加这种努力。

评价该例句:好评差评指正

Si une telle mission est décidée, l'Australie, bien entendu, y contribuera.

如果商定设立这一特派团,澳大利亚当然会考虑为其作出贡献。

评价该例句:好评差评指正

À quelles conditions une mesure judiciaire de séquestre peut-elle être décidée?

⑵ 在什么条件下可以决定采取司法保管措施?

评价该例句:好评差评指正

L'UE est décidée à prendre une part active à ce dialogue.

欧盟承诺积极参加这一对话。

评价该例句:好评差评指正

La fréquence des réunions de l'équipe devrait être décidée selon les besoins.

该小组今后会议频率将视需要决定。

评价该例句:好评差评指正

Travaillons de manière résolue et décidée, ensemble, et nous verrons ensuite les résultats.

让我们一起坚定不移地、锲而不舍地努力,之后我们就会看到成效。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU reste fermement décidée à aider le Gouvernement iraquien dans ce sens.

联合国继续致力于支持伊拉克府为此作出努力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pétasse, pétaud, pétaudière, pétauriste, pet-de-nonne, pété, pète(-)sec, pétéchial, pétéchiale, pétéchie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

局外人 L'Étranger

Une fois pour toutes, en somme, la mort du patient avait été décidée.

一劳永逸,一句话,受刑者的死是确定无疑的了。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Enfin, voici un moyen de conduire cette petite personne si décidée ; je tremblais de n’y pas réussir.

“终于有了办法来摆布这个如此坚决的年轻女人了;我还害怕不能成功呢。”

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Vous vous êtes donc décidée à rester ? ajouta-t-il.

“你决定留下来了?”他加了一句。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Déjà elle était décidée à le recevoir et à le supplier de partir aussitôt.

她已经决定他一面,并恳求他立刻离开。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知

Elle est bien décidée à balayer les ridicules dieux qui prétendent contrôler les éléments.

她决心扫除那些声称控制元素的荒谬之神。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Il arrive. L'ainé des garçons apparut, la démarche décidée.

“他来了。”他们的大哥大步朝这边走了过来。

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知测试 250 activités

B : Eh bien, je me suis décidée pour deux semaines en juillet.

好吧,我决定七月份去度假两周。

评价该例句:好评差评指正
Qui file Cécile ?

Cécile est debout devant ses parents. Les mains sur les hanches, elle semble décidée, sûre d’elle.

Cécile站面前。双手叉腰,她似乎下定决心了。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Non, cette étoile, chacune des intervenants que nous avons entendus ce soir, ils l'ont choisie, décidée.

不,每位今晚发言的嘉宾,他们都是自己选择并决定了,自己的那颗星星。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Ce relèvement fait, la frégate prit une direction plus décidée vers l’ouest, et s’engagea dans les mers centrales du Pacifique.

越过赤道后,护卫舰一直坚定地向西驶去,巡游太平洋的中心海域。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

D’ailleurs, devant les autres ouvriers, elle demanderait Étienne, elle semblerait s’être décidée à entrer uniquement pour le petit.

再说,当着别的工人面,她也可以说是要瞧瞧艾蒂安,那就果真是专为寻找儿子而决定进铁厂走一遭的了。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Ainsi fut décidée la conduite à tenir vis-à-vis des pirates, bien que Pencroff n’en augurât rien de bon.

虽然潘克洛夫算计着这样做完全没有好处,可是大家就这样通过对海盗采取的行动了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Mais une voix s'éleva aussitôt, tranchante, décidée, comme celle de quelqu'un qui s'apprête à lire une déclaration écrite.

然而,立刻有个声音做了回答,这个声音清脆、果断,好像念一篇准备好的发言稿。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

La mise en alerte décidée par V.Poutine marque un tournant.

V.Putin决定的警报标志着一个转折点。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年7月合集

Une journée de deuil national avait été décidée dans le pays.

该国已经决定了全国哀悼日。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

La Slovénie est bien décidée à stopper radicalement le flux migratoire actuel.

斯洛文尼亚决心从根本上制止目前的移民潮。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Mais l'opposition est bien décidée à réintroduire la retraite à 62 ans.

- 但反对派决心 62 岁时重新引入退休制度。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年6月合集

Alors, pour essayer d'inverser la tendance, une mesure radicale a été décidée.

因此,为了扭转这一趋势, 决定采取一项激进措施。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

Un retour rendu possible par une mesure dérogatoire décidée par le gouvernement français.

法国政府决定采取减损措施使回归成为可能。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Ici, au Niger, la France est bien décidée à gagner les coeurs des habitants.

这里,尼日尔,法国决心赢得居民的心。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pétitionnaire, pétitionner, petit-lait, petit-nègre, petit-neuve, petit-neveu, pétitoire, petits(-)pois, petit-salé, petits-enfants,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接