有奖纠错
| 划词

1.Spécialiser dans la production de l'ensemble du fil déduction.

1.专门生产全丝。

评价该例句:好评差评指正

2.Le Comité a donc recalculé ces déductions.

2.为此,小组重新计算了应适用的有关折旧减。

评价该例句:好评差评指正

3.Le Comité a donc recalculé cette déduction.

3.小组重新计算了折旧减。

评价该例句:好评差评指正

4.Le Comité a donc recalculé la déduction pour amortissement.

4.因此,小组重新计算了折旧时需采用的数。

评价该例句:好评差评指正

5.En conséquence, le Comité ne recommande pas la déduction des primes.

5.因此,小组不建议减保险费。

评价该例句:好评差评指正

6.Il a exprimé la crainte que l'entrepreneur conteste la déduction.

6.索赔人担心承包方可能会有关额一异议。

评价该例句:好评差评指正

7.Département des mains de l'homme à briser l'emprise traditionnelle de réconciliation déduction.

7.打破人类用手系和解的传统。

评价该例句:好评差评指正

8.Le Comité a donc recalculé la déduction à faire pour valeur résiduelle.

8.因此,小组重新计算了在估计剩余价值时应采用的减数。

评价该例句:好评差评指正

9.Le cas échéant, cette provision est portée en déduction des comptes débiteurs.

9.如果拨这笔备付,应将其记为资产和负债表中应收账款的款。

评价该例句:好评差评指正

10.Les familles avec enfants ont également droit à diverses déductions d'impôt.

10.有子女的家庭还有资格获得各种税收减免。

评价该例句:好评差评指正

11.Cette estimation n'a fait l'objet d'aucune déduction pour amortissement.

11.对这项估计没有计算折旧。

评价该例句:好评差评指正

12.Cette estimation n'a pas fait l'objet de déduction pour amortissement.

12.对这个估计数字没有计算折旧。

评价该例句:好评差评指正

13.I est une production professionnelle, la conception et la vente d'escalade déduction, les fabricants.

13.我公司是一家专业生产、设计和销售登山、的厂家。

评价该例句:好评差评指正

14.Ces sommes ont été fournies sans déduction de frais de transport ou de coûts administratifs.

14.而且在供这些捐助时,没有减运输费和行政管理费。

评价该例句:好评差评指正

15.Du même coup, le Comité exclut également la déduction de US$ 98 millions.

15.为此,小组撤消9,800万美元的减。

评价该例句:好评差评指正

16.La KPC n'applique aucune déduction au titre du coût du pétrole acheté au Koweït.

16.KPC没有减从科威特购买石油的费用。

评价该例句:好评差评指正

17.Le Comité a donc recalculé la déduction à opérer au titre de l'amortissement.

17.因此,小组重新计算了在折旧方面应当采用的减数。

评价该例句:好评差评指正

18.Le commentaire de cet article pourrait recommander un régime plus précis pour déterminer ces déductions.

18.草案第19条的说明应当为此种更明确的办法。

评价该例句:好评差评指正

19.Le Comité note qu'aucun des trois entrepreneurs n'a encore contesté les déductions.

19.小组注意到,这三个承包方都还没有开始对有关减的异议起诉讼。

评价该例句:好评差评指正

20.Le Comité a en conséquence recalculé la déduction à appliquer pour tenir compte de l'amortissement.

20.因此,小组重新计算了在作折旧处理时应采用的减数。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


épisperme, épispermique, épisphærite, épissage, épisser, épissoir, épissoire, épissure, épistaminal, épistaminé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

1.Ceci est une déduction du principe de Jérémie Bentham sur l’usure.

这是英国法学家杰雷米 ·边沁关于高利贷的理论推演出来的。

「欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET」评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

2.L’officier de police, à cette déduction du surveyor général, secoua la tête.

警官对总监的武断只是摇头。

「格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

3.Venais-je d’entendre les spéculations insensées d’un fou ou les déductions scientifiques d’un grand génie ?

我刚才听到的那番话是一个疯子的胡言乱语呢,还是一个伟大的天才的科学推断

「地心历险记 Voyage au centre de la Terre」评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

4.Oh ! oh ! dit le major, c’est trop d’imagination, Paganel, et vous oubliez un peu facilement vos déductions précédentes.

“呵!呵!你太主观臆断了,巴加内尔,你有点轻易地忘掉了你原先的两次解释了。”少说。

「格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2015年合集

5.De la déduction, peut-être un rien d’intuition, mais rien de magique là-dedans !

演绎,也许有点直觉,但里面没什么神奇的!机翻

「Les mots de l'actualité - 2015年合集」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

6.Mes calculs mathématiques étaient très peu conventionnels et je ne prenais pas la peine de donner le détail de mes déductions.

我采用的是非常规数学方法,且推导的跳跃性很大。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

7.Le mot en livres signifie sur le littoral de la Loire que les écus de six livres doivent être acceptés pour six francs sans déduction.

在卢瓦尔河一带,利勿尔作十足算的意思,是指六法郎一枚的银币,不扣成色,算足六法郎。

「欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET」评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

8.Ce sont des petits jeux simples, des petits jeux amusants, qui vont t'aider à tester ton vocabulaire et ta capacité de réflexion, de déduction en français.

这是简单有趣的小游戏,它能帮助你检测词汇、思考能力以及法语演绎能力。

「Conseils d'apprentissage - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
YouTube 搬

9.En comparant des restes anatomiques des gens avant l'agriculture à ceux des gens après, on peut faire tout un tas de déductions.

比较农业之前和之后人类的解剖遗骸,可以做出一大堆推论机翻

「YouTube 搬」评价该例句:好评差评指正
历史人文

10.Dans son œuvre, la vie du détective est assez détaillée, alors on sait qu'il a commencé ses déductions pendant ses études autour de l'année 1875. Il a un frère nommé Mycroft Holmes, homme politique.

在作品中,有着对侦探的生活相当详细的描写,因此我们知道他是在1875年左右学习期间开始推理的。 他有一个哥哥,名叫迈克罗夫特·福尔摩斯,是一位政治家。

「历史人文」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

11.Trois tâches auront donc lieu à divers moments de l'année et mettront à l'épreuve les qualités des champions… Leurs capacités magiques – leur audace – leur pouvoir de déduction – et, bien sûr, leur aptitude à réagir face au danger.

一共有三个项目,分别在整个学年的不同时间进行,它们将从许多不同方面考验勇士… … 考验他们在魔法方面的才能——他们的胆量和他们的推理能力——当然啦,还有他们战胜危险的能力。”

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

12.Il n'a pas de compréhension de logique, pas de raisonnement, d'induction, de déduction, tout ça.

「La Question du jour」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


épithalamus, épithéépithéépithélisation, épithélial, épithéliale, épithélioïde, épithéliolyse, épithélioma, épithéliomateux, épithéliomatose, épithéliome,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接