有奖纠错
| 划词

Les arbres se dépouillent de leur feuillage.

树上叶子掉光了。

评价该例句:好评差评指正

On a observé trois minutes de silence devant sa dépouille mortelle .

人们在他体前默哀3分钟。

评价该例句:好评差评指正

Et voici leurs dépouilles quelques heures plus tard.

这些是几小时后她们尸体。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas de dépouilles à demander ou à prendre.

没有任何要求或索取战利品。

评价该例句:好评差评指正

EULEX a identifié et restitué 66 dépouilles mortelles de personnes portées disparues.

欧盟驻法治团查明并了超过44具失踪人员骸。

评价该例句:好评差评指正

L'Iraq a rendu les dépouilles de 236 Koweïtiens disparus qui ont été retrouvées en Iraq.

伊拉克已经归了在伊拉克找到236名失踪特人骸。

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses dépouilles mortelles ont été identifiées et remises aux familles.

确定了许多身份,并将这些家属。

评价该例句:好评差评指正

L'authenticité de ces dépouilles a été contestée par le Japon.

日本对于这两人真实身份提出了争议。

评价该例句:好评差评指正

Neuf dépouilles ont récemment été rapatriées du Koweït en Iraq.

最近,从特向伊拉克运回了九具体。

评价该例句:好评差评指正

Les dépouilles des prisonniers tués ont été enterrées le lendemain, sans autopsie.

据举报,事件中有18名囚犯受伤,17名囚犯被枪击死亡;死者尸体次日在未进行验尸情况下被埋藏。

评价该例句:好评差评指正

Récemment, 28 dépouilles ont été exhumées dans la région de Pec.

最近在佩奇地区挖出了28具骸。

评价该例句:好评差评指正

Atkins a pris en charge les frais de rapatriement de sa dépouille.

有关开支涉及将其体运回国费用。

评价该例句:好评差评指正

Les dépouilles des victimes ont été rapatriées et l'enquête suit son cours.

坠机遇难者物已经送回,但调查工作正在进行之中。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre total des dépouilles exhumées se situe toujours aux alentours de 340.

挖掘出来体总数仍然是340具左右。

评价该例句:好评差评指正

Sur les quelque 325 dépouilles déjà rapportées au Koweït, 230 ont été identifiées.

约有325具体运到特,其中230具已经验明身份。

评价该例句:好评差评指正

En français, le terme dépouilles (« spoil » en anglais) signifie également cadavre.

法文将,“掠物”一词译为dépouille,也有尸体意思。

评价该例句:好评差评指正

La remise aux familles des dépouilles mortelles des personnes disparues devrait commencer en juin.

预计向家属归失踪人员进程将从6月开始。

评价该例句:好评差评指正

J'ai pris note de l'identification des dépouilles des trois Koweïtiens portés disparus.

我注意到已对三名特失踪人员体进行了辨认。

评价该例句:好评差评指正

La dépouille mortelle d'un deuxième Koweïtien a été identifiée le 14 juin.

14日确认了第二个特人体身份。

评价该例句:好评差评指正

La dépouille de Son Altesse est exposée solennellement dans le bâtiment du Parlement du Samoa.

殿下体现在安放在萨摩亚议会大楼里供人瞻仰。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ondulé, ondulée, onduler, onduleur, onduleusement, onduleux, onduloïde, one man show, onégite, O'neill,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Car depuis 1791, le Panthéon abrite les dépouilles de ceux qui ont marqué l'Histoire de la France.

因为自1791年以来,先贤祠一直是法国历史上重要人物遗骸的所在地。

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话

La dépouille de l'âne est un masque admirable.

这张驴皮是一个非常好的面具。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的

Autrefois, la dépouille du défunt était enveloppée dans un linceul blanc.

在过去,死者的身体被包裹在一个白色的裹尸布中。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les dépouilles de 66 reines et rois y reposent, jusqu'à Louis XVIII.

66位王后和国王的遗体安息在那里,直到路易十八。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pire : il offre sa dépouille en cadeau à Hreidmarr, le père de la victime !

奥特尔的遗体作为礼物送给他的父赫雷德马尔!

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Lorsque les bactéries se décomposent, elles peuvent produire des gaz qui s'accumulent à l'intérieur de la dépouille.

当细菌分解,它们会产生气体,在遗体内堆积。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Sa dépouille (son corps) sera transférée dans le cimetière du Père-Lachaise presque 100 ans plus tard en 1792.

差不多100年后,即1792年,他的尸体被运往拉雪兹公墓。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Il y avait un tas de connaissements qui s'amoncelaient sur ma table et il a fallu que je les dépouille tous.

我的桌子上堆了一大堆提单,我都得处理。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合

Elle en aura besoin pour récupérer sa dépouille et l'enterrer.

需要它来找回的尸体并埋葬它。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合

Si les géologues trouvent de nouvelles dépouilles, encore faut-il pouvoir les identifier.

- 如果地质学家发现新的遗迹,仍然有必要能够识别它们。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合

La foule progresse le long de la nef centrale jusqu'à la dépouille du pape émérite.

人群沿着中央中殿走向名誉教皇的遗迹。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合

Quand on les récupère, on les dépouille complètement.

- 当我们回收它们,我们它们完全剥离。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年12月合

La file d'attente pour s'incliner devant sa dépouille atteignait un kilomètre et demi dans l'après-midi.

下午,向他的身体鞠躬的队列达到了一公里半。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年1月合

La dépouille d'Hervé Gourdel retrouvée d'après les autorités algériennes.

根据阿尔及利亚当局的说法,Hervé Gourdel的遗骸被发现。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年5月合

La dépouille de Camille Lepage est arrivée ce mercredi à Bangui.

Camille Lepage的遗体于本周三抵达班吉。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年12月合

La dépouille arrive sous une immense tente dressée sur la propriété de Mandela.

尸体到达曼德拉财产上竖立的巨大帐篷下。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合

On s'attend à ce que des centaines de milliers de personnes viennent saluer sa dépouille à Westminster.

预计有数十万人前来威斯敏斯特迎接他的遗体。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合

Autour de sa dépouille, quelques soldats ont été dépêchés mais pas d'hommage national.

在他的遗体周围,派遣了一些士兵,但没有国家贡品。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合

Vous l'avez dit, demain, la dépouille d'Elizabeth II sera exposée en chapelle ardente.

正如你所说,明天伊丽莎白二世的遗体安葬。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年7月合

Ces premières dépouilles seront emmenées vers la base militaire d'Hilversum, où le processus d'identification commencera.

这些第一批遗骸被带到希尔弗瑟姆军事基地,在那里开始识别过程。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


oniro, onirocritie, onirodynie, onirogène, onirogme, onirologie, oniromancie, oniromancien, onirothérapie, onitsha,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接