有奖纠错
| 划词

Le carnaval de Nice se déroule en février.

尼斯狂欢节每年二月份举

评价该例句:好评差评指正

Elle était inquiète en raison de l'éloignement et de l'écho des événements qui s'y déroulaient.

她因为听到一些事件传闻,又离得远,所以很担心。

评价该例句:好评差评指正

Comment se déroulent les épreuves du TEF ?

TEF考试两个部分如何进

评价该例句:好评差评指正

Quel beau panorama se déroulé à nos yeux!

多么美景致展现我们眼前!

评价该例句:好评差评指正

La manifestation s'est déroulée dans le calme.

冷静气氛中进

评价该例句:好评差评指正

La manif s'est déroulée dans le calme.

冷静气氛中进

评价该例句:好评差评指正

On sait simplement que ces contacts vont se dérouler à Pékin.

我们只知道,这些接触将

评价该例句:好评差评指正

La compétition se déroule dans un bassin de 50 mètres.

比赛50米长泳池里进

评价该例句:好评差评指正

La cérémonie d'initiation s'est déroulée dans un village africain.

这个接纳入教仪式发生非洲一个村庄里。

评价该例句:好评差评指正

Dérouler la pâte sur un moule, y verser la compote tiède.

把面团摊平,倒上热酱。

评价该例句:好评差评指正

La discussion s'est déroulée dans une atmosphère cordiale et amicale.

讨论是亲切友好气氛中进

评价该例句:好评差评指正

L'action de ce roman se déroule dans un pays imaginaire.

这部小说情节一个虚构国度中展开。

评价该例句:好评差评指正

Sur le plan technique, tout se déroule normalement.

从技术观点看,一切都正常进

评价该例句:好评差评指正

La campagne électorale s'est déroulée sans incident.

竞选期间没有发生任何事件。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons vivement que cela se déroulera comme prévu.

我们热切地希望这样事将确确实实地成为现实。

评价该例句:好评差评指正

Des réunions techniques se sont également déroulées à Nairobi.

此外,还内罗毕举了若干次技术会议。

评价该例句:好评差评指正

L'entrevue s'est déroulée dans une atmosphère très cordiale et amicale.

会见是极其亲切友好气氛中进

评价该例句:好评差评指正

Dans la réalité, toutefois, les choses se déroulent tout autrement.

然而,南亚各国拆船场现实却并非如此。

评价该例句:好评差评指正

Nous soulignons qu'il importe qu'elles se déroulent honnêtement.

我们要强调公正选举重要性。

评价该例句:好评差评指正

Les procès matrimoniaux ne se déroulent pas en public.

婚姻诉讼程序不对外公开。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


archipel des bisayas, archipel des visayas, archipel du spitzberg, archiphonème, archiplasme, archiplein, archipresbytéral, archipresbytérale, archiprêtre, Archips,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TCF法语知识测 250 activités

Dans quel endroit se déroule la scène ?

场景发生在哪?

评价该例句:好评差评指正
经典电影选段

Alors, alors comment se déroule cette année scolaire ?

个学期过得怎样?

评价该例句:好评差评指正
那些们没谈过

Je ne te demande pas comment s'est déroulée votre rencontre ?

能不能问下你们见面结果如何?

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Pourtant rien ne sera entrepris pour empêcher les tueries qui s’y déroulent.

然而,却没有采取任何措施来防止在那里发生杀戮。

评价该例句:好评差评指正
那些们没谈过

Alors il va dérouiller, pas maintenant, mais tôt ou tard il déroulera !

“那么他肯定会受到打击,就算不是现在,迟早也会受到打击!”

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Il s’agit là d’un mécanisme réflexe, qui se déroule à notre insu.

种反射机制,它是在们不知情情况下发生

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Pendant toute la journée du lendemain, la galerie déroula devant nos pas ses interminables arceaux.

翌日,们眼前整天展现着坑道那连串无穷无尽拱门。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Le parc, c'est là où j'ai compris comment la vie se déroulait, je pense.

想,在公园里,才明白人生走向。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Le dîner se déroule en plusieurs étapes.

晚餐分好几个步骤。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Problème : la scène filmée ne se déroule absolument pas au Pakistan.

场景绝对不是在巴基斯坦拍摄

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Avec elle on essaiera de comprendre comment se déroule la campagne présidentielle à l’heure du coronavirus.

们将和她起,着理解疫情之下美国总统竞选是如何展开

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Donc pour ça, il y a une étape de déroulé qui va être mise en place.

要有个渐进过程。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il fait bon y passer pour assister à l'une des activités culturelles qui s'y déroulent.

最好停下来参加在那里举行文化活动。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Comment se déroule cette célèbre course nautique ?

个着名航海比赛是如何进行呢?

评价该例句:好评差评指正
法国节日

Les vacances se déroulent généralement à la mer.

假日通常在海边度过。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Et on va dérouler si huit comptes la colonne vertébrale.

们把脊柱展开,保持八拍。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Tout se déroule très bien. Ça pourrait aller mieux.

切都很好。般。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

L'année 2020 s'achève donc comme elle s'est déroulée : par des efforts et des restrictions.

,2020年结束在年都在进行努力和限制中。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

La princesse redressa une traîne qui se déroulait derrière elle et que Mme Swann regardait avec admiration.

公主扯了扯垂曳在身后拖裙。斯万夫人赞赏地看着它。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Richelieu pensait toujours, roulait et déroulait le papier dans ses mains.

黎塞留直在沉思,双手将文件卷了又展,展了又卷。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


architecture, architecturé, architecturer, architrave, architravé, architravée, archivage, archiver, archives, archiviste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接