24.Quel animal peut sauter plus haut que l'Empire State Building ???
什么动物能跳得比帝国大厦还高?
La situation économique a encore empiré.
经济状又恶化了。
Napoléon est le chef de l'Empire français.
拿破仑是法兰西帝国的领导人。
Mi-siècle, 19e, premier Empire de Napoléon, l'économie française en récession.
19世纪中叶,拿破仑第一帝国灭亡后,法国经济一片萧条。
Si l'Europe continue de tergiverser, la situation ne peux qu'empirer.
如果欧盟继续这样犹豫不决,欧盟的情差。
L’Empereur fatigué multiplie les erreurs tactiques. Cette défaite provoquera la chute de l’Empire napoléonien.
疲惫不堪的皇帝接连犯下战术失误。这次战败导致了拿破仑帝国的覆灭。
Bien entendu, les progrès réalisés ont été mineurs et le problème a même empiré.
不说,这方面进展微乎其微,问题已经变得加严重。
La situation sociale a certainement empiré en Iraq et dans les territoires palestiniens occupés.
毋庸置疑,伊拉克和被占领巴领土的社环境加恶化。
La position défavorisée des pays en développement a encore empiré sous l'impact de la mondialisation.
发展中国家的不利地位由于全球化的影响而进一步加剧。
Il m'a dit que son état ira en empirant, et qu'il ne sortira plus.
他说情只糟,而他再也好不起来了。
L'obligation de le menager, prise sous l'Empire, etait devenue la plus indelebile de ses habitudes.
帝政时期节约用糖的义务已经成为他最不可动摇的习惯。
Nous devons trouver un moyen de progresser et d'améliorer la situation, au lieu de l'empirer.
我们须设法改善局势,而不是让局势恶化。
On prédit que la pauvreté va empirer.
预计贫困还将进一步增加。
En dépit des déclarations pacifiques, la situation empirait.
尽管发表了几项建立和平的宣言,但是情正在不断恶化。
Dans certains endroits, la situation a stagné ou empiré.
在一些情中,局势已经停滞不前或者有所恶化。
Le conflit n'a fait qu'empirer cette situation déjà précaire.
冲突使原来已经危险的局势变得加危险。
Car le plus grave est que cette situation tend à empirer.
因为最严重的是,这种情还有恶化的趋势。
Déjà grave, cette crise risque d'empirer dans les prochaines semaines.
这场危机已经很严重,而且在今后几周内可能变得加严重。
Depuis lors, la situation a empiré d'une manière très inquiétante.
自那时以来,局势恶化了,令人深感不安。
La situation alimentaire se détériore rapidement et va continuer d'empirer.
粮食情急速恶化,并将为恶劣。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Apparemment, tout a commencé dans l'Empire ottoman.
显然,一切都始于奥斯曼帝国。
Ensuite, on a eu le Premier Empire avec Napoléon.
接下来是拿破仑统治第一帝国。
Au XVIIème siècle, ces territoires appartiennent encore à l’Empire Ottoman.
在17世纪,这些领土仍属于奥斯曼帝国。
D’ailleurs, Izmail est une ville qui a été créée par l’Empire Ottoman.
顺带一提,伊兹梅尔是奥斯曼帝国时期建立一个城市。
Darius Ier étend donc son usage à tout l'Empire, remplaçant ainsi le troc.
因此,Darius一世将货币使用范围扩大到整个帝国,取代了物物交换。
Les Leuques ont droit de cité et ils s'intègrent parfaitement à l'Empire.
莱卡人拥有公民权,他们完全融入帝国。
On a eu ensuite la Deuxième République, le Deuxième Empire et ensuite troisième, quatrième, cinquième république.
然后是第二共和国、第二帝国、第三共和国、第四共和国、第五共和国。
Il dit pas " ça va s'empirer" .
他不说“ça va s'empirer”。
Pensez que tous leurs meubles sont « Empire » !
您想想,他们家具全都是帝国时期式样!”
Non, cela ne ferait qu'empirer les choses.
“不,这有可能弄巧成拙。
Les choses ont empiré à cause de moi.
“是我把事情搞得。
Elles devaient être moins décolorées du temps de l’Empire.
它们在帝国时代一定不这样没有色彩。
Au contraire, Harry sentait les choses empirer à chaque nouvelle leçon.
相反,哈利觉得他状态越来越坏了。
Pour comprendre ça, il faut remonter au temps de l’Empire romain.
想要理解这一点,我们得追溯到罗马帝国时期。
Pour comprendre ça, il faut remonter au temps de l'Empire romain.
要想理解这一点,必须追溯到罗马帝国时代。
Je ne voulais pas être un élément externe qui allait empirer la chose..
我是不想成为一个让事情变得外部因素。
D'autant qu'une crise latente s'est installée dans l'Empire Qing.
尤其是大清帝国已经潜伏着危机。
L’utilisation de certains remèdes, comme le spray nasal, ne fera qu’empirer les choses.
使用某些疗法,例如喷鼻剂只会使情况变得。
Après la création de l'Empire allemand, en 1871, elle accompagne de nombreux événements.
在1871年德意志帝国成立后,它在许多活动中响起。
L'Empire perse est puissant, mais il va s'effondrer.
波斯帝国很强大,但它要瓦解了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释