Quelques habitations civiles ont été endommagées, ainsi qu'un véhicule.
2月26日约22:30时,奥赛梯方面用自动武器向格鲁吉亚村庄Mereti和Gugutiantkari开枪。
Quatre vingt-dix pour cent des constructions de l'île ont été endommagées ou détruites.
该岛90%建筑被破坏或摧毁。
Quelque 730 maisons appartenant aux minorités, principalement aux Serbes du Kosovo, ont été endommagées ou détruites.
约有730所房屋被毁,屋主均为少数裔,其中大多数为科索沃塞。
Plusieurs maisons auraient également été détruites et deux mosquées sévèrement endommagées au cours de l'attaque.
道,在这次攻击中几间房屋被摧毁,两所清真寺遭严重毁坏。
Quelque 530 000 unités d'habitation ont été endommagées et près de 90 000 détruites.
约530 000住房遭破坏,其中近90 000被毁。
Il y avait eu également des conduites d'eau endommagées.
发生了供水管道被破坏情况。
Au total, 4 806 habitations ont été détruites ou endommagées.
共有4 806座房屋被毁或受损,其中4 110房主要求政府支助。
La FAO a appuyé la remise en état des serres endommagées ou détruites.
粮农组织支持重建被摧毁和被毁坏暖房。
Par suite de cette destruction, les armes en question devraient être matériellement endommagées et définitivement inutilisables.
销毁应当使武器永远无法再用,而且实际已经毁坏。
Les modestes infrastructures sociales de la ville avaient également été détruites ou fortement endommagées.
海啸以后,该地区确实得到了一些捐助际援助,以及世界粮食方案和儿童基金会援助。
Les ouragans frappent cette île pratiquement chaque année endommageant gravement les infrastructures économiques et sociales.
飓风几乎每年都要在这岛屿登陆,给古巴人民经济和基础设施带来无比巨大损失。
En outre, la remise en culture des terres endommagées est lente ou parfois totalement inexistante.
此外,受损土地复种工作进展缓慢,有时根本没有开始。
Environ 21 000 maisons ont été détruites ou très endommagées dans les combats.
据估计,有21 000幢民宅在战斗中被摧毁或严重损坏。
Leur maison était en ruine et l'infrastructure si endommagée qu'elle ne pouvait subvenir à leurs besoins.
家园成废墟而基础设施遭到极大破坏,不适宜维持他们需要。
Les installations électriques du camp ayant été endommagées, l'affrontement s'était déroulé dans une obscurité presque totale.
难民营中电力供应中断了,使冲突笼罩在一片深深黑幕之中。
De nombreux programmes hostiles endommagent en outre les données puisqu'ils effacent ou modifient des fichiers.
许多有害程序对数据造成实际损害,消掉或破坏文档。
En outre, 1 410 habitations endommagées au cours de ces opérations nécessitaient des travaux de réparation.
另有1 410所民房因以色列防军破坏而需要修复。
C'est ce qui explique le nombre élevé d'écoles endommagées pendant la guerre des six jours.
六天战争期间遭到破坏学校为数甚多,原因就在于此。
Environ 90 % des maisons de l'île ont été endommagées et quelque 60 000 personnes privées de logis.
格林纳达约有90%住宅被毁,约有60 000人无家可归。
Le 30 septembre, l'usine a été endommagée par un incendie volontaire, privant d'électricité le village de Zvecan.
30日,该厂被纵火,厂房受损,导致兹维坎村电力供应受到干扰。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le fait d'être conscient de ces habitudes peut donc t'aider à réduire le risque d'endommager prématurément ton cerveau.
因此,了解这些习惯可以帮助你降低过早损坏大脑的风险。
Le poids du sable peut également endommager vos nerfs et vos muscles.
沙子的重量也会损害你的神经和肌肉。
Que Votre Honneur détache seulement le goulot, dit John Mangles, et cela permettra de retirer le document sans l’endommager.
“只要把瓶颈子敲掉就好了,爵士。”船长。
Mais l'ordinateur peut-il endommager les yeux? La réponse est encore floue.
但电脑会不会损害眼睛呢?答案还是不清楚。
La jalousie poussée à l'extrême peut rompre et endommager complètement la relation.
嫉妒走向极端可能会导致关系破裂并彻底毁灭。
Mais l'ordinateur peut-il endommager les yeux?
但电脑会不会损害眼睛呢?
L’exposition à une ambiance sonore trop puissante peut endommager certaines cellules de l’oreille interne.
音太大会损伤内耳的某些细胞。
Voici donc 9 habitudes qui pourraient endommager ton cerveau.
以下是可能会损害大脑的9个习惯。
Beaucoup de mythe parlent du danger d’agacer un serpent arc-en-ciel ou d’endommager ses oeufs.
许多神中都谈到了惹恼彩虹蛇或损害其卵的危害。
Ils pénètrent jusque dans le derme et ils endommagent nos fibres d'élastine et de collagène.
它们能直达肌肤的真皮层,破坏弹性纤维和胶原蛋白纤维,将皮肤晒黑。
La Bolivie est également connue pour ses tremblements de terre, qui peuvent évidemment endommager la chaussée.
玻利维亚也以地震而闻名,它显然会破坏道路。
Les autorités locales ont signalé plus de 200 maisons endommagées, 35 d'entre elles se sont effondrées.
当地政府报告已有200多座受损房屋,其中35座已经倒塌。
Des commentaires absolus tels que ceux-ci endommagent irrémédiablement l'estime de soi d'un enfant.
诸如此类的直率评论会无可挽回地损害孩子的自尊。
Une quarantaine de maisons ont été endommagées.
四十间房屋受损。
La peinture, protégée par une vitre, n'est pas endommagée.
- 这幅画受到玻璃保护,没有损坏。
En attendant, elle continue de les endommager par les airs.
与此同时,她继续通过空气对它们造成伤害。
A Châteauroux, des centaines de maisons et de voitures sont endommagées.
在沙托鲁,数百间房屋和汽车受损。
Ils auraient repéré des engins explosifs près des lignes électriques endommagées.
据报道,他们在受损电力线附近发现了爆炸装置。
Les tempêtes solaires peuvent ainsi perturber le champ magnétique de notre planète, irradier nos satellites et endommager les réseaux électriques.
太阳风暴可以破坏我们星球的磁场,辐射我们的卫星并破坏电网。
Durant les différentes phases de troubles ayant marqué l’Histoire égyptienne, nombre de pyramides ont été pillées et leurs momies endommagées.
在埃及历史上动荡不安的各个时期,许多金字塔被洗劫一空,木乃伊遭到破坏。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释