有奖纠错
| 划词

Dans une société qui souffre d'un tel manque de solidarité,on doit s'entraider.

在一个如此缺少团结的会中,我们应该互帮助。

评价该例句:好评差评指正

Ceux-ci se sont regroupés au sein des associations pour s'entraider matériellement et se soutenir moralement.

艾滋病患者聚集在一起组互助协会,在物质和精神上互支持。

评价该例句:好评差评指正

Ces deux organes doivent s'entraider et se renforcer.

应该把这两个机构视为互支持、的机构。

评价该例句:好评差评指正

De s'entraider (religions et sociétés) dans leurs tâches communes.

(宗教/会)为进行其共同任务互帮助。

评价该例句:好评差评指正

Elles doivent s'entraider afin d'atteindre leurs objectifs communs.

她们必须互扶持,以实现她们的共同目标。

评价该例句:好评差评指正

Les adhérents à une coopérative d'habitation peuvent beaucoup s'entraider les uns les autres.

合作提供的支助可以当广泛。

评价该例句:好评差评指正

L'ONUDI a organisé un colloque sur la façon dont les pays du Sud pourraient s'entraider.

工发组织举办了一次关于南方各国可互帮助的方法的专题讨论会。

评价该例句:好评差评指正

Chacun peut donc grandir en responsabilité et en humanité, s'entraider, faire faire un saut qualitatif à l'humanité.

每个人都可以从责任和人文的角度获得互帮助,在面对人类问题的时候,获得飞跃性的发展。

评价该例句:好评差评指正

La coordination interinstitutionnelle entre ces organes afin d'unir leurs efforts et de leur permettre de s'entraider constitue une priorité.

这些机构间的协调也是一个优先事项,其目的在于把这些机构的工作结合起来,使它们能够互支持。

评价该例句:好评差评指正

Le mari et la femme doivent s'aimer, se respecter, s'entraider, élever et éduquer leurs enfants ensemble.

丈夫和妻子须互热爱、尊重和支持,须一起抚养和教育他们的孩子。

评价该例句:好评差评指正

Elles insistent sur leur courage et les efforts qu'elles déploient pour vivre dans la dignité et s'entraider.

强调每一个人都要有勇气并付出努力,追求有尊严的生活,共建团结。

评价该例句:好评差评指正

La mondialisation et l'interdépendance impliquent que tous les pays dépendent les uns des autres et doivent s'entraider.

全球化和互依存意味着各国互依赖,必须互帮助。

评价该例句:好评差评指正

Les candidates sont encouragées à créer un réseau en ligne pour s'entraider et à former des groupes d'information dans leur quartier.

Nabanna提供会和技术网络,进行电脑培训和建立讲习班网络,妇女能够就此学习和实习如何使用电脑、媒体及信息和通信技术工具进行通信。

评价该例句:好评差评指正

Cela signifie que les deux époux doivent s'entraider moralement et matériellement, contribuer à la satisfaction des besoins familiaux, ainsi de suite.

这意味着配偶双方必须在精神和物质方面互支持,并为满足家庭的需要共同努力等。

评价该例句:好评差评指正

La Convention stipule également que les membres doivent prendre des mesures appropriées afin de s'entraider par une coopération et une assistance internationales.

公约还规定,各国应该采取适当的措施,以通过国际合作和支持进行互帮助。

评价该例句:好评差评指正

La proposition suivante a été faite pour la deuxième phrase du principe 4: «… les États devraient, conformément au droit international, s'entraider…».

对原则4的第二句建议作如下修改:“……国家应按照国际法互合作……”。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, le Forum des petits États est une coalition souple de 100 pays qui se réunit régulièrement pour dialoguer et s'entraider.

比如,小国论坛是100个国家组的松散联盟,这些国家定期开会交流看法并互支持。

评价该例句:好评差评指正

Ce projet a rassemblé des jeunes vivant dans la misère qui sont issus de divers quartiers, ce qui les a encouragés à s'entraider.

通过对这类项目的参与,将各街区的贫穷年轻人聚集在一起,鼓励他们互扶持。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cours normal des enquêtes sur les infractions à la législation sur les armes à feu, les autorités ont l'habitude de s'entraider.

当局在调查武器违法情况的正常过程中例行互援助。

评价该例句:好评差评指正

Surtout, il existe un désir humain fondamental de s'entraider que nous devons mobiliser et canaliser afin de créer un monde harmonieux et pacifique.

首先,我们必须动和疏导人类互帮助的基本意愿,以便建立一个和睦与和平的世界。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


luckyite, luçon, lucratif, lucrativement, lucre, lucullan, lucullite, lüda, luddisme, luddite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

蜗牛法语 | 专四必备470动词

Ils empruntent de l’argent les uns aux autres pour s’entraider.

他们互以便互帮助。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

Entre voisins, il faut s’entraider. Mais je prendrai bien un verre.

F : 邻里之间应该互帮助。但我还是会喝一杯。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Ce qui m'a surpris, c'est principalement la motivation des étudiants, leur capacité à travailler en français et à s'entraider.

让我吃惊的主要是学生的主观能动性,他们用法语学习的能力和互帮助的能力。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les enfants qui apprennent l'empathie ont plus tendance à s'entraider, ce qui contribue à diminuer les conflits et le harcèlement.

学会共情能力的子更有可能帮助其他人,这会有助于减少冲突和骚扰情况的生。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

Ce mécanisme, il permet aux États membres de s'entraider.

该机制允许会员国互帮助。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

On va s'entraider, on va communiquer entre nous.

我们要互帮助,我们要互沟通。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年5月合集

Les économies développées et émergentes doivent s'entraider, répondre conjointement aux défis et cimenter l'élan de la reprise économique, a-t-il indiqué.

经济体和新兴经济体必须互帮助,共同应对挑战,巩固经济复苏的势头。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Morale de l’histoire : historiens et climatologues ont tout intérêt à s’entraider ! Bon, mais après tout ça, notre “petit âge glaciaire” on en fait quoi ?

这个故事的寓意是:历史学家和气候学家愿意互帮助!但了这么多,我们的 “小冰河时期 ”又是怎么回事呢?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

C'est très émouvant de s'entraider entre mamans.

母子之间互帮助是很感人的。

评价该例句:好评差评指正
喝茶小哥Romain

Et plus récemment, en 2009, c'est l'Europe elle-même qui demandé aux états membres de s'entraider pour arranger ce problème, puisqu'il faudrait peut-être faire quelque chose, et ça perdure encore aujourd'hui.

最近,在2009年,正是欧洲本身要求成员国互帮助解决这个问题,因为也许应该做些什么,这种情况一直持续到今天。

评价该例句:好评差评指正
Français des relations internationales

Vous imaginez : lorsque vous êtes alphabétisés en langue nationale, et que votre fils ou votre fille va à l’école, à aucun moment vous êtes capables de vous rencontrer pour vous entraider.

你可以想象:当你懂得国语,你的儿子或女儿上学时,你们在任何时候都无法见面互帮助。

评价该例句:好评差评指正
Hugo Cotton

« Se serrer les coudes » ça signifie s’entraider, être solidaires.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

A.-S.Lapix: En période de crise, il faut s'entraider entre voisins européens.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Interconnecté directement avec les racines, ce réseau caché, le mycélium, permet aux arbres et aux champignons de vivre en totale union et de s'entraider.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Comme on dit, on est là pour s'entraider.

评价该例句:好评差评指正
Hugo Cotton

La France est 46ème dans le classement pour ce critère, ça veut dire que les Français devraient faire des efforts pour s’entraider davantage, pour davantage se serrer les coudes, pour être plus solidaires entre eux.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ludo-éducatif, ludothèque, ludwigite, ludwigshafen am rhein, lueneburgite, luès, lueshite, luethéite, luétine, luette,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接