Je n’ai pas vraiment le temps de m’entraîner.
几乎没有时间锻。
Cette femme entraîne le peuple parisien à la révolte.
这个女人带领着巴黎人民发动了起义。
La sportif s'entraîne en vue de réussir.
运动员进行训练就是为了成功。
Des erreurs du système entraînent la cessation de paiements.
系统错误使付款停止。
Les personnes âgées s'entraînent dans le parc tous les jours.
老年人每天都在公园里锻。
Cette rivière entraîne avec elle tout ce qu'elle rencontre.
这条河流带走它所遇到一切。
Fuyez les mauvais compagnons, parce qu’ils vous entraîneraient au mal.
离开坏朋友,否则他们会拖你下水。
L'amélioration des conditions d'hygiène entraîne la régression corrélatifve des épidémies.
卫生条件改善使传染病相应减少。
Les subventions qui entraînent la surcapacité devraient être supprimées.
应该消导致过度能力副产品。
Nous espérons que ce rapport entraînera de nouvelles initiatives.
我们希望,这将产生新努力。
Il est clair néanmoins que cela entraîne des tensions budgétaires.
然而,预算紧缩是显而易见。
Les intempéries entraînent beaucoup de perturbations sur les rails et sur les routes.
恶劣通影响了铁路和公路通。
On l'entraîne dans le salon.On lui lie les mains dans le dos.
大家把她拖到客厅,五花大绑梱了起来。
La Division a été restructurée, sans que cela n'entraîne de dépenses.
选援司在未造成任何费用情况下进行了结构调整。
Il craint cependant que tout nouveau retard entraîne une hausse des coûts.
但感到关切是,如果进一步拖延将导致费用攀升。
La durée de vie courte des équipements électroniques entraîne des montagnes de déchets.
电子设备寿命短,造成废物堆积如山。
L'absence du droit au développement entraîne l'absence d'autres droits fondamentaux.
剥夺发展权导致其他基本权利遭到剥夺。
Il n'en reste pas moins qu'elles entraînent inévitablement des coûts supplémentaires.
然而,它们也无可避免地增加费用。
Nous notons également son intention d'entraîner le monde vers un désarmement nucléaire total.
我们也注意到,条约意在推动世界进一步走向彻底核裁军。
Ces initiatives ne devraient pas pour autant entraîner une révision des dispositions du Traité.
但是,这种行动不应导致修改《不扩散条约》各项条款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils auraient voulu l'entraîner et entraîner l'humanité entière avec eux dans la mort.
仿佛他们恨不得把那全家,把整个人类都拖过去和他们一道进棺材似的。
Votre capacité en entraîner d'autres fait que progressivement.
你也需要有能力去逐渐把所有这些事情做好。
Ou alors un sens de entraîner, provoquer des conséquences.
或者有导致的意思,导致某些结果。
Nous allons être la première équipe à nous entraîner !
“别的队都还没有开始,咱们今年要抢个第一!”
Et mon fils est passionné aussi, donc il s’entraîne.
我的儿子也对它充满热情,所以他也在习。
Un entraîneur, c'est un homme qui entraîne les sportifs.
entraîneur,动员的人。
Je suis en pleine forme. Imagine si je m'entraîne.
我的状态很好。想象一下,如果我锻炼了。
On sait par exemple mieux entraîner les athlètes pour un sport donné.
我们现在更知道如何针对特定动动员。
Au Paris, j'ai eu l'occasion d'entraîner avec mes amis.
在巴黎,我有机会和朋友们一起。
Pour lequel, par exemple, tu aimerais avoir du matériel pour t'entraîner ?
比如,你想获得哪门考试的习材料呢?
Utiliser ces produits dépigmentants entraîne des problèmes sur la santé qui sont graves !
使用这些脱色产品会导致严重的健康问题!
Parce qu'un explorateur qui mentirait entraînerait des catastrophes dans les livres de géographie.
“因为一个说假话的探察家会给地理书带来灾难性的后果。
Et comme toujours, Pierre vous a préparé un très bon exercice pour vous entraîner.
和往常一样,皮埃尔给你们准备了一个很好的习。
Avant d'aller voir Nana, il faut que je m'entraîne à faire un compliment.
在去找娜娜前,我该习说赞美的话。
La maladie d'Alzheimer est une maladie du cerveau qui entraîne la perte de la mémoire.
阿兹海默症一种引起记忆力减退的脑部疾病。
N'oublie pas que nous sommes ici pour nous entraîner et que les erreurs permettent d'apprendre.
不要忘了我们在这里为了我们且不要忘了从错误中学习。
Rieux, qui venait de lui prendre le bras pour l'entraîner, sentit que l'employé tremblait d'énervement.
里厄抓住他的胳膊把他拽走,他感到这个政府职员紧张得有点哆嗦。
Tous vont entraîner la chute des régimes en place.
所有这些都将导致政权的垮台。
Cela entraînait des contraintes pas très compatibles avec un emploi.
这样就会产生很多限制,导致和我的工作不兼容的。
Entraîné, je ne sentais plus la fatigue.
我走向前去。兴致勃勃的,不感觉疲倦。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释