有奖纠错
| 划词

Aucune paix n'est envisageable sans ce retrait.

没有这种撤出,就不会有任何和平。

评价该例句:好评差评指正

Selon le Rapporteur spécial, trois scénarios étaient envisageables.

他认为能辨别三种不同的情况。

评价该例句:好评差评指正

Dans la pratique, leur collision avec la Terre pourrait provoquer les pires catastrophes naturelles envisageables.

实际假设近地物体与地球相撞,将会造成可能是最严重的自然灾害。

评价该例句:好评差评指正

La même solution est peut-être envisageable pour d'autres groupes régionaux et d'autres organisations.

有人提出,类似模式可适用其它区域团体或组织。

评价该例句:好评差评指正

Une démarche graduelle et progressive est envisageable.

可采取逐步和循序渐进的做法。

评价该例句:好评差评指正

Deux démarches sont envisageables à cet égard.

在这方面我们看到了两个可能性。

评价该例句:好评差评指正

Offrent-ils une alternative qui soit envisageable?

他们是否提出了一个可以考的替代物?

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs des méthodes, techniques et pratiques envisageables ont été énumérées.

会议具体说明了若干这类方法、技术和作法。

评价该例句:好评差评指正

Le renforcement des capacités faisait également partie des solutions envisageables.

佐滕博史先生指出能力建设是解决这些问题的一个可能的办法。

评价该例句:好评差评指正

Le statu quo n'est pas une alternative envisageable.

国际环境管理的现状必须要被改善。

评价该例句:好评差评指正

Avec le temps, la convergence ou la reconnaissance réciproque pourrait être envisageable.

随着时间的推移,彼此趋同或相互承认是有可能的。

评价该例句:好评差评指正

L'examen des options de réduction envisageables variait aussi selon les Parties.

备选办法的讨论覆盖面也各不相同。

评价该例句:好评差评指正

Les technologies d'adaptation envisageables sont très diverses et comportent des aspects multiples.

适应气候变化的技术范围和层次非常广泛。

评价该例句:好评差评指正

Il influence le choix des technologies en limitant le nombre des solutions envisageables.

这限制了可加考的不同办法的数目,影响了技术选择。

评价该例句:好评差评指正

Un contrat de gestion était envisageable puisque l'État pouvait négocier des marchés.

管理合同是一种可能,因为可以由政府通过谈判签订合同。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est plus envisageable de retarder la réforme de l'ordre économique mondial.

拖延世界经济秩序改革再也行不通。

评价该例句:好评差评指正

On étudie actuellement les différentes options envisageables afin de déterminer celle qui conviendrait le mieux.

目前正在对种种备选方案进行审查,以确定一个最佳方案。

评价该例句:好评差评指正

Il était également envisageable d'utiliser des données archivées, dont le coût serait plus faible.

据认为已归档的数据也是一种解决办法,因为此类数据的成本很低。

评价该例句:好评差评指正

L'assistance judiciaire envisageable dans le cadre des commissions rogatoires internationales recouvrait un champ d'action très large.

委托书是对付恐怖主义的最有效、虽然不是唯一的文书。

评价该例句:好评差评指正

Avant de s'engager dans cette voie, il convient d'examiner brièvement les différentes options envisageables.

在作出这个结论以前,也许应该简短介绍述各种可能理由。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


到头, 到头来, 到位, 到我家来, 到现场, 到乡下去休养, 到爷爷奶奶家去, 到一到场, 到银行去, 到远处旅行,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体2:黑暗森林》法语版

La seule solution envisageable, c'est d'infiltrer l'équipe de sécurité.

“唯一办法,是派人渗透到警卫部队内部。”

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Parce que c’est grâce à elle qu’il y a de la beauté possible, envisageable.

因为正是由于她,美丽才有,才以想象。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Dis Jamy, une petite vidéo sur les volcans de la chaîne des puys… . c'est envisageable ?

Jamy, 拍摄多姆视频… … 在计划中了吗?

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第五期

Mais ces tensions ont commencé à se résoudre au quatrième trimestre et, l'espoir d'une lente normalisation est envisageable.

但这些紧张局势在(2021年)第四季度开始得以缓解,因而以预见情况正在缓慢地恢复正常。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合

Selon cet expert, une autre solution est envisageable.

根据这位专家说法,另一种解决方案是

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合

Oui, j’ai fait une liste des métiers envisageables.

,我列出了一份职业清单。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年7月合

Une perspective difficilement envisageable en l’état actuel des choses.

在目前情况下,这种前景是难以想象

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年1月合

Ce changement n'est pas " envisageable" a déclaré la ministre.

部长说,这种变化是" 不想象" 。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合

La Russie réaffirme que seul un règlement politico-diplomatique est envisageable.

俄罗斯重申,只有政治外交解决是

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合

Un accord est-il envisageable entre le gouvernement et les syndicats?

政府和工会之间以达成协议吗?

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Tout cela est envisageable quand on est propriétaire de sa maison individuelle.

当您拥有自己房屋时,所有这一切都是

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Mais le niveau d'engagement de Camille et de Claire est-il envisageable à l'échelle de tous les Français ?

但卡米尔和克莱尔承诺程度以与所有法国人相比吗?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合

Est-ce le cas sur Mars? c’est envisageable et TGO devra apporter une réponse à cette question.

星上情况是这样吗?这是以想象,TGO将不得不为这个问题提供答案。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2021年12月合

Un rebond économique serait envisageable avec une victoire des indépendantistes, selon ce responsable d'une start-up spécialisée dans l'intelligence artificielle.

- 根据这位专门从事人工智初创公司负责人说法,分离主义者胜利将有实现经济反弹。

评价该例句:好评差评指正
Le Fil d'Actu

Et avoir un État qui protège nos paysans contre les groupes qui les prennent à la gorge, c'est envisageable ?

要有一个保护我们农民免受那些扼住他们喉咙群体侵害国家,这吗?

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年9月合

Les deux dirigeants se sont également engagés à poursuivre les consultations sur " les réponses envisageables par la communauté internationale" .

两位领导人还承诺将继续就“国际社会采取应对措施”进行磋商。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Ce sont prés de 3500 molécules qu'il est envisageable de synthétiser à partir de ces catalyseurs naturels.

从这些天然催化剂中以合成近3500种分子。

评价该例句:好评差评指正
TEF法语水平测试

Il est difficilement envisageable de créer une entreprise prestataire de services ou autres, sans penser en même temps au site Internet qui raccompagne.

很难想象创建一个提供服务或其他人公司,而不同时考虑伴随网站。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Pour reprendre une expression chinoise, Il n'est envisageable ni pour la Chine ni pour la France de contempler l'incendie depuis l'autre berge, car il n'y a pas d'autre berge.

用中国话说,无论是中国还是法国, 都不隔岸观,因为我们同处一个地球。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年11月合

Le chef de l'opposition travailliste Bill Shutton a quant à lui accusé le gouvernement d'avoir laissé pourrir la situation, alors que des solutions sont envisageables.

工党反对党领袖比尔·舒顿(Bill Shutton)指责政府允许局势恶化,尽管解决方案是

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


盗掘, 盗寇, 盗猎, 盗卖, 盗名窃誉, 盗墓, 盗骗, 盗窃, 盗窃犯, 盗窃官方文件,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接