有奖纠错
| 划词

Dans la négative, des mesures sont-elles envisagées?

如果没有,是否考虑采取任何步骤?

评价该例句:好评差评指正

D'autres initiatives médiatiques seront envisagées selon les besoins.

其他媒体行动也将被认为是必的。

评价该例句:好评差评指正

L'expression de vues politiques est évidemment envisagée avec prudence.

,不难理解人们发表政治看法为何如小心翼翼。

评价该例句:好评差评指正

D'autres modifications du principe 2 ont été envisagées.

会上审议了对原则2的一步修订。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, la réalisation de cet objectif est envisagé avec optimisme.

目前,实现这个目标的乐观情绪确实很高。

评价该例句:好评差评指正

Quelles options ont été envisagées pour aller de l'avant?

· 正在考虑采取何种对一步取得展?

评价该例句:好评差评指正

J'ai une vision très simple de la Direction exécutive envisagée.

我对提议建立的局的想法很简单。

评价该例句:好评差评指正

Il faut donc, en même temps, envisager d'autres solutions.

当同时考虑采用替代燃料。

评价该例句:好评差评指正

Veuillez indiquer si l'État partie envisage de retirer cette réserve.

请说明缔约国是否正在考虑撤销这项保留。

评价该例句:好评差评指正

Il faut espérer que le Gouvernement envisagera de retirer ses réserves.

希望马尔代夫政府考虑撤回这一保留。

评价该例句:好评差评指正

Le régime juridique envisagé dans le Guide est un régime purement interne.

指南所设想的法律制度是纯粹的国内制度。

评价该例句:好评差评指正

Les contributions volontaires couvriront les dépenses afférentes aux activités d'information envisagées.

自愿捐款将用于支付计划中的公共信息活动。

评价该例句:好评差评指正

Cela supposait de faire intervenir ce secteur lorsqu'on envisage des réformes.

这也提示,在审议改良方案时也需有私营部门参与。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que nos partenaires envisageront également d'accorder un appui similaire.

我们希望我们的伙伴也考虑提供类似支持。

评价该例句:好评差评指正

Les élections représentent la phase finale envisagée dans l'Accord de Bonn.

选举乃是《波恩协定》设想的最后阶段。

评价该例句:好评差评指正

Il a également été envisagé d'inclure les mots «envisager d'autoriser».

会上还讨论了加上“考虑允许”的措词。

评价该例句:好评差评指正

Elle demande si le gouvernement envisage de supprimer la gratuité des soins.

她想知道政府是否真正想取消免除措施。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, les actes, déclarations et comportements envisagés sont d'ordre essentiellement factuel.

,本报告所讨论的行为、声明和举动基本上都是就事论事。

评价该例句:好评差评指正

Cette option est particulièrement intéressante pour les parties qui envisagent un arbitrage.

考虑仲裁的当事方将对这一选择特别感兴趣。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, la possibilité de retirer cette réserve sera envisagée en temps opportun.

但在适当的时候将会考虑撤消这一保留意见。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电针刺仪, 电针机, 电针疗法, 电针麻醉, 电针仪, 电诊断法, 电振荡, 电正(性)的, 电止血法, 电制动,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Suffisant pour décourager les athlètes qui envisagent cette option ?

这足以让运动员不考虑这种选择吗?

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Les Allemands auraient aussi envisagé de piéger les Invalides.

德国人也考虑过荣军院。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Bien sur ça ne t'arrive plus jamais même l'idée d'envisager de dormir jusqu'à 11h.

当然了,你再也不会有睡懒觉的想法了。

评价该例句:好评差评指正
黑 Le rouge et le noir 第二部

Là, un homme prend d’emblée le rang que lui assigne sa manière d’envisager la mort.

而在谋反中,一个人也一下子取得了面对死亡的态度的地位。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Numéro 6. Vous envisagez un avenir ensemble.

第六。你们一起展望未来。

评价该例句:好评差评指正
得心应口法语

Qu’est-ce que vous envisagez de faire ?

你打算做什么?

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口

Souhaitez-vous trouver un partenaire ici ? Quel genre de coopération envisagez-vous avec des entreprise locales ?

您想在这里找到一个合伙伴吗?打算以什么方式进行合

评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

– Comment vous envisagez le futur de notre rapport au travail ?

您如何看待未来我们的关系呢?

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

On ne peut pas envisager notre survie sans la leur.

我们无法想象没有它们我们该如何生存。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Mais comment, monsieur, envisagez-vous donc le sort qui vous attend ?

“可是,先生,您怎么去应付您当前的情况呢?”

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Il n’envisageait pas aussi légèrement que Pencroff les conséquences d’une éruption.

没有象潘克洛夫那样,把爆发的后果看得那么轻松。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Ils envisagent la construction de nombreuses centrales nucléaires qui produiraient l’électricité.

们计划建设为数众多的核电站来发电。

评价该例句:好评差评指正
深度解读

En deuxième lieu, vous pouvez envisager des compléments en vitamines ou minéraux.

其次,可以考虑补充维生素或矿物质。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Tu n'as jamais envisagé de faire une carrière d'Auror, Potter ?

“你有没有想过以后当一名傲罗,波特?”

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Le scénario bas, lui, envisage une baisse additionnelle de 0,5 enfant par femme.

低,考虑增加每个女性生0.5个小孩。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Ne réfléchis pas en termes techniques, envisage la question sous un angle philosophique.

不要从技术角度想,从哲学高度想。”

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Quel que soit votre litige, il est préférable de tenter un règlement amiable avant d’envisager l’issue judiciaire.

不管提起什么类型的诉讼,在考虑司法手段之前,您最好尝试对方和解。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

De son côté, Brussels Airlines envisage de se séparer d'un quart de son personnel.

另一方面,布鲁塞尔航空公司计划裁减四分之一的员

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Pourtant, elle n'envisage pas de suivre ses traces et rêve plutôt de devenir médecin.

然而,她不打算追随父亲的脚步,而是梦想成为一名医生。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Tu envisages d'aller à une fête dont tu ne connais pas l'existence ?

你打算去参加一个你根本不知道存在的派对?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电子汇款, 电子货币, 电子计算机, 电子计算器, 电子记事本, 电子技术, 电子技术员, 电子加热, 电子加速器, 电子价,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接