Les escarmouches se sont poursuivies, les FARDC améliorant leurs positions.
小规模战斗持续不断,刚果(金)武装部队不断加固阵地。
À la crise de Bukavu, a succédé une période de tension palpable entre les huitième et dixième régions militaires : escarmouches; importants déplacements internes; violences intercommunautaires et aggravation de la polarisation ethnique.
布卡武危机之后,有一段时期第8军区和第10军区之间出显的紧张局势,引小规模战斗,严重的内部流离失所情况,种族之间的暴力和进一步的种族分化。
(Jerusalem Post, Ha'aretz, 11 novembre) Le 14 novembre, il a été signalé que cinq Palestiniens avaient été blessés après avoir été battus par des douzaines de colons lors d'une escarmouche à proximité de l'avant-poste évacué de Havat Maon.
11月14,据报道,在撤空的Havat Maon前哨附近发生的扭打中,数十名定居者殴伤五名巴勒斯坦人。
Nous avions laissé derrière nous une histoire traditionnelle écrite à l'encre rouge - guerres, escarmouches, conflits et assassinats. Nombre de ces malheurs étaient dus au fait que l'homme dépendait pour son existence de la terre et des ressources naturelles.
我们摆脱用红色墨水书写的传统历史,即战争、摩擦、冲突和谋杀;其中许多发生的原因是人类的生存依赖土地和自然资源。
Comme indiqué précédemment, dans l'ensemble la situation militaire et en matière de sécurité en Sierra Leone est restée stable pendant la période considérée, mais quelques escarmouches se sont produites dans le district de Kono entre le RUF et des éléments de la Force de défense civile, appelés les Donsos, qui opèrent apparemment en dehors de la chaîne de commandement nationale de la Force.
正如早些时候指出的,在本报告所述期间,塞拉利昂总的军事和安全局势仍是平静和稳定的,但是在科诺县,联阵和称之为敦索斯的民防部队之间发生一些小规模的冲突,这些民防份子的活动显然不受民防部队全国指挥系统的控制。
Le Coordonnateur des Nations Unies pour les questions de sécurité a recensé pendant l'opération « Bouclier avancé » cinq incidents au cours desquels, malgré des arrangements préalables, les FDI ont ouvert le feu dans des zones où du personnel des Nations Unies était présent, et deux cas où les FDI ont refusé d'autoriser le personnel des Nations Unies pris dans une escarmouche à Erez de se mettre à l'abri.
根据联合国安全协调员办事处的说法,在前进盾牌行动期间,发生5事件,尽管事先有过协商,但以色列国防军向联合国工作人员存在的地区开火,在两事件中,以色列国防军拒绝允许在埃雷兹地区交火中受困的联合国工作人员前往安全地带。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。