Vous pouvez acheter des informations de haute qualité à fournir des escortes pendaison.
可为您内购买随车吊提供高质量信息。
Ces transports doivent s'effectuer sous escorte militaire armée.
这类材料的移运必须有武装军事人员随同。
L'équipe a aussitôt visité l'endroit sans aucune escorte.
小组没带陪同人员立即对该驻地进行了视察。
D'autre part, ils s'étaient séparés de leur escorte.
一,他们在那一地区,二,他们有人护卫,却甩掉了那些人。
Un véhicule supplémentaire devrait être prévu pour une escorte de sécurité.
除了运送所收缴军火的车辆外,还该有车载警卫队护送运输车队。
Toutefois, certaines activités devraient être et peuvent être menées sous escorte.
然,一些活动够得到监护。
Certains patients sont obligés de payer une escorte pour être traités en Israël.
以色列要求一些病人花钱请人护送到以色列求医。
Plusieurs communautés sont toujours dans l'incapacité de circuler librement sans escorte.
有些族裔仍然无法在没有护送的情况下自由行动。
Le lendemain, le roi Bademagu escorte la reine jusqu'a la fin de son royaume.
第二天,国王Bademagu护送王后到他的王国尽头,大家都兴高采烈。
Nombre d'entre eux refusent désormais de voyager sans une escorte de la KFOR.
许多人现在不愿意在没有驻科部队护送的情况下出行。
L'argent avait ensuite été transféré, sous escorte militaire, à l'hôtel Palm Beach.
在士兵护送下,这些钱被运往Palm Beach旅馆。
L'accès humanitaire dépend entièrement des escortes militaires, trop souvent limitées et peu fiables.
人道主义进出机会完全取决于非常有限和非常不可靠的军队护送。
En outre, la diminution reflète la décision prise par le Président de voyager sans escorte.
此外,所需经费减少,是因为院长决定旅行时不带随同。
Ces armes ont été transportées sous l'escorte du FNI à Nioka, bastion du FNI.
这些武器在民族阵线护送下,运往民族阵线大本营Nioka。
Les pétitionnaires ont pris ce chemin dégagé sous escorte de deux véhicules de l'UIR.
之后请愿者在两辆快速反小组车辆的护送下穿过一条扫清的道路。
Les articles ont été transportés sous escorte jusqu'aux entrepôts de la police jordanienne à Monrovia.
这些物项在护送下运送到位于蒙罗维亚的约旦建制警察部队驻地的储存设施。
Lorsqu'ils sont transportés en quantités importantes, ces articles doivent faire l'objet d'une escorte policière.
如果大批移动上述物品/材料,必须由警方护送。
Les escortes se sont révélées moins nécessaires (action prioritaire).
需要护送的情况减少(优先事项)。
Il n'y a pas de services d'escorte connus.
目前没有公开的陪同服务。
Op bien Yuba ont mis en place des installations spéciales pour la sécurité de votre escorte.
奥普浴霸特设置有周全的安全设施为您保驾护航。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut vraiment une escorte pour aller à la gare de King's Cross ?
“们去国王十字车站还要警卫?”
Mais non, même là, elle semblait entourée d'une escorte de quatre ou cinq filles.
不行——她即使是上厕所,身边也跟着四五学生。
– C'est à toi qu'il faut une escorte, rectifia Hermione.
“你去国王十字车站需要警卫。”赫敏纠正道。
Il y avait danger même avec une escorte. C’était exposer inutilement trois ou quatre malheureux gendarmes.
即使由卫队护送,也有危险。那不过是把四警察白白拿去送死罢了。
Ah ! je vous escorte ! dit Homais.
“!你去!”奥默说。
Ces 18 cavaliers et cavalières l'escortent, portant blasons, armes et armures.
这18骑兵带着徽章,武器和盔甲护送。
Tu dois avoir une échelle ? me dit celui qui paraissait le chef de l’escorte.
“你家有梯子吧?”领队模样的人问道。
– Oui, il devait faire partie de notre escorte pour aller à King's Cross, c'est bien ça ?
“是啊,应该是护送们去国王十字车站的警卫之一,记得吗?
Avec l'escorte d'un agent de la compagnie, passer de la sécurité fut cette fois un jeu d'enfant.
在航空公司服务人员的同下,这次安检的过程就跟孩子们的游戏一样轻松。
Il semblerait qu’il y ait eu une mésentente lors du relais des escortes. Il n’y a pas à s’inquiéter.
“像是护航交接时出的一点误会,没什么事的。”
Depuis, Plantu ne se déplace plus sans escorte policière.
从那时起,Plantu不再在没有警察护送的情况下旅行。
Et un convoi est souvent protégé par une escorte.
车队通常由护卫队保护。
Il n'y avait pas d'escorte militaire, pas d'honneur officiel.
没有军队护送, 没有官方荣誉。
Et comme y a pas bobonne, il va commander une escorte. - Pas du tout.
由于没有波波恩,将下令护送。- 完全没有。
Et tu vas me faire croire qu'habillée comme ça, tu vas pas voir une escorte?
- 你会让相信穿成那样,你不会看到护送吗?
En Cisjordanie, une rentrée des classes sous escorte.
在西岸,在护送下回到学校。
Escorte insolite de cyclistes pour cette chevauchée nocturne.
- 不寻常的护送骑自行车的人参加这次夜间骑行。
Laurence comprit alors pourquoi la calèche restait là, et pourquoi l'escorte de l'Empereur la respectait.
劳伦斯这才明白为什么马车还留在那里,为什么皇帝的护卫对它如此尊重。
Une burqa, une longue route, une escorte, et puis le trac, j'ai peur.
恐怕是布卡, 一条漫长的道路, 护送, 然后舞台惊吓。
Sous bonne escorte des goélands, 600 kg de bulots sont déchargés sur les quais.
在海鸥的良护航下,600公斤海螺卸在码头上。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释