有奖纠错
| 划词

Les revenus excessivement disproportionnés sont expliqués de diverses manières.

可采取各种方式解释收益偏高原因。

评价该例句:好评差评指正

La mortalité maternelle demeure excessivement élevée dans cette partie du monde.

在她所生方,孕产妇死亡率依然极高。

评价该例句:好评差评指正

Il est excessivement tard.

时间非常晚了。

评价该例句:好评差评指正

Il fait valoir que dans ces conditions la procédure serait excessivement longue.

他说,这种补救办法可能不切实际拖延时间。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, elle considère que les procédures ont été excessivement longues.

然而,她认为诉讼程序太长,有失正常。

评价该例句:好评差评指正

Ne serait-ce pas avoir une perspective excessivement étroite sur la question?

这难道不是过于狭隘看待这一问题吗?

评价该例句:好评差评指正

Il était urgent également de supprimer les procédures excessivement bureaucratiques et désuètes.

同时,还有必要消除那些过度臃肿繁文缛节和陈旧程序。

评价该例句:好评差评指正

Les deux auteurs affirment que les peines prononcées étaient excessivement sévères et infondées.

两名提交人断言对他们判刑过于严重,毫无根据。

评价该例句:好评差评指正

En outre, une organisation universelle ne devrait pas compter excessivement sur un contributeur.

联合国这一世界性组织不应过分依赖一个摊款国,这也是正确

评价该例句:好评差评指正

De même, la réforme du secteur de la sécurité est encore excessivement lente.

安保部门改革仍然极为缓慢。

评价该例句:好评差评指正

M. Bellenger (France) dit que le projet d'article 19 est déjà excessivement complexe.

Bellenger先生(法国)说,第19条草案已经过于复杂了。

评价该例句:好评差评指正

Si le taux de chômage reste excessivement élevé, le sous-emploi pose lui aussi un problème.

失业率持高不下,而就业不足也是一项挑战。

评价该例句:好评差评指正

Le retrait d'une communication après une période excessivement longue risque d'affaiblir la certitude commerciale.

经过一段过长时期回通信会损害商业确定性。

评价该例句:好评差评指正

D'après l'auteur, de toute façon, tout autre recours interne entraînerait une procédure excessivement longue.

此外,来文提交人还称国内补救办法实施会拖延很久。

评价该例句:好评差评指正

À l'évidence, les capacités du maintien de la paix des Nations Unies sont excessivement sollicitées.

显然,联合国维持和平行动过度扩展。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, l'Organisation doit cesser de s'appuyer excessivement sur les contributions d'un seul État Membre.

,联合国必须放弃过分依赖一个摊款国做法。

评价该例句:好评差评指正

Des solutions reposant exclusivement sur les mécanismes du marché risqueraient d'être excessivement brutales et douloureuses.

纯粹依赖市场来解决问题会成为无法被接受严酷和痛苦经验。

评价该例句:好评差评指正

Notre choix d'États est excessivement limité.

我们在选择国家方面相当有限。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de femmes qui exercent de hautes fonctions de direction en Slovaquie paraît excessivement faible.

斯洛伐克境内担任高级管理职位妇女人数似乎少得过分。

评价该例句:好评差评指正

Selon certains orateurs, les projections actuelles faisant état d'un rebond de la croissance étaient excessivement optimistes.

一些发言人指出,目前预测增长局势会有所好转显得过于乐观。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cabaner, Cabanis, cabanon, cabaret, cabaretier, cabas, cabasite, cabasset, Cabassous, cabèche,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Arte读书俱乐部

Lila, elle est présentée comme excessivement douée.

莉拉,她被认为非常有天赋。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Nulle terre n’est en vue. L’horizon parait excessivement reculé.

没有点陆地的影子,水望不到边。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Numéro 5. Tu es excessivement pessimiste.

第5。你悲观。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Elle est excessivement curieuse à ton sujet.

他对你度好奇。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et je pense que cette image de la femme qui est essentiellement mère est excessivement mauvaise.

我认为将女性形象局限纯粹是母亲的形象是极其不恰当的。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Et puis Swann a une tante excessivement riche et admirablement posée, femme d’un homme qui, financièrement parlant, est une puissance.

斯万有家产万贯而且声望极高的姑姑,她丈夫,就财富而言,可算实力雄厚。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Tout était en hauteur et excessivement excentrique.

切都很高大上,而且非常古怪。

评价该例句:好评差评指正
典电影选段

D'abord, on se met à baver excessivement.

首先,我们开始度流口水。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)

D’abord, les touches de ses peintures sont excessivement épaisses.

首先,他的画的触感厚重。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

J'estime que le coût de l'autoroute est excessivement cher.

我认为高速公路的成昂贵。

评价该例句:好评差评指正
魁北克奶奶环游世界

On est dans la basilique Saint-Pierre, et c'est excessivement beau.

我们现在是在圣彼得大教堂,它非常美丽。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oui ; et tenez, comme en ce moment-ci je suis excessivement contrarié, je me déplace. Voulez-vous que nous nous déplacions ensemble ?

我现在也非常烦恼,要离开家去散散心。我们同去好吗?”

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Les personnes qui ont subi ce traumatisme ont tendance à être timides, à s'excuser excessivement et à être trop sensibles.

这种创伤的人往往会害羞、度道歉和度敏感。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Sous stress, les ISFP ont tendance à juger excessivement, à devenir particulièrement négatifs et durs dans vos jugements envers vous, mais aussi les autres.

在压力下,ISFP趋向度批判,你们对自己的判断变得尤其消极,还有别人。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Situé dans la partie est de l'Himalaya plus près de l'Inde, ce mont au nom excessivement difficile à prononcer culmine à quelques 8586 mètres.

喜马拉雅山东部离印度较近的地方,这座名字难念的山峰,最高海拔约8586米。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Ou peut-être que tu es excessivement conscient de ta façon de marcher, de manger, de t'asseoir, du son de ta voix quand tu parles, etc.

或者你可能对自己走路、吃饭、坐着的方式,和说话的声音敏感,等等。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

M. Léon, disait le pharmacien, avec qui j’en causais l’autre jour, s’étonne que vous ne choisissiez point Madeleine, qui est excessivement à la mode maintenant.

“莱昂先生,”药剂师说,“前天和我谈起这件事,他问你们为什么不选玛德兰这个非常走俏的名字。”

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Mais se sentir excessivement coupable et se blâmer pour tout est une attitude malsaine, qui conduit souvent à des sentiments d'inadéquation, d'anxiété et de perfectionnisme.

度内疚和责备自己则是种不健康的态度,这往往会导致不足感、焦虑感和完美主义。

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

Du 26 au 30. — Je travaillai rudement à transporter tous mes bagages dans ma nouvelle habitation, quoiqu'il plût excessivement fort une partie de ce temps-là.

二十六日至三十日我埋头苦干,把全部货物搬到新的住地,虽然有时大雨倾盆。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

Le signor Zingarelli, continua le jeune chanteur, outrant un peu son accent qui faisait pouffer de rire les enfants, le signor Zingarelli était un maître excessivement sévère.

“赞卡莱利先生,”年轻的歌唱家继续说,稍微夸大了他的口音,逗得孩子们哈哈大笑,“赞卡莱利先生是个极其严厉的老师。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cabine téléphonique, cabinet, cabinet de prothèse, cabinet de travail, cabinet-conseil, cabinets, câblage, câblant, câble, câblé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接