有奖纠错
| 划词

Maman a toujours eu, jusqu’au bout, une excitation de petite fille.

妈妈一直有一种小女生的兴奋,直到去世。

评价该例句:好评差评指正

Si je comprends bien, mon état serait dû à une excitation provoquée par l'alcool.

如果没理解错的话,我的病情是由于饮酒导致了兴奋。

评价该例句:好评差评指正

À l'aube d'un nouveau millénaire, les promesses de la mondialisation engendrent beaucoup d'excitation.

在新千年即将来临之时,我们大家球化的美好前景感到十分振奋。

评价该例句:好评差评指正

Après chaque impulsion, les protons restituent l'énergie accumulée pendant leur excitation en produisant un signal, réceptionné par des antennes.

每个脉冲后,质子的能量积累在返回他们的兴奋,制作了天线接收信号。

评价该例句:好评差评指正

Il s’efforçait de parler d’une manière froide et détachée, mais ses yeux brillaient de convoitise et d’excitation.

他努力让自己显得冷酷和淡漠,但是他的眼睛里却闪着贪婪和欲火.

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, des étourdissements après avoir mangé Hu Hu, et il ya peu d'excitation, je soupçonne que manger du poisson ivre.

可是吃完以后觉得头晕乎乎的,还有点小小的兴奋,我怀疑是吃鱼吃醉了。

评价该例句:好评差评指正

L'enrichissement par laser - L'enrichissement par laser est un procédé qui comporte trois étapes : l'excitation, l'ionisation et la séparation.

激光浓缩法——激光浓缩技术括3级工艺:激发、电离和分离。

评价该例句:好评差评指正

Le spectre obtenu avec une faible excitation et sous une faible pression presente un grand interet en astrophysique, on en trouvera une description ci-dessous.

在低压下由轻微激发所得的光谱,于天体物理学有很大的兴趣,我们在本文里将要以叙述。

评价该例句:好评差评指正

Il lui arrivait de passion, parfois en colère, parfois l'excitation écrasante, et parfois extraordinaire éloquence.

他时而激情满怀,时而义愤填膺;有时热烈激动,有时雄辩过人。

评价该例句:好评差评指正

Et lorsque Lacan paraît, prend place sur l’estrade, l’air est déjà pesant, alourdi de fumées, de chaleur, de corps tassés, d’excitation contenue, de voix emmêlées.

当拉康出场,站在平台上,气氛顿然骚动不安,身体互拥着,久抑的兴奋,混杂的声音,浓浓的上燥热。

评价该例句:好评差评指正

La sédation provoquée par le GHB s'accompagne de phénomènes d'excitation particuliers qui pourraient résulter de l'action qu'il exerce sur le système dopaminergique (libération neuronal de dopamine intracellulaire).

GHB的镇定作用具有明显不同的刺激特性,这种刺激特性可能来自其多巴胺能神经系统的影响(细胞内神经元多巴胺增)。

评价该例句:好评差评指正

La société a mis en place une bonne évaluation, qui sera envoyé à la fois le principe et vous permettent de sentir l'excitation des entreprises modernes, qui veulent me contacter rapidement.

公司成立至今有良好评价,即定既送的原则,让你体会到公司现代快感,有意者快与我联系。

评价该例句:好评差评指正

L'article 14 définit un attentat aux mœurs manifeste, comme «un acte autre que la pénétration (naturelle ou non) reposant sur la stimulation des organes génitaux dans le but de susciter une excitation ou le désir sexuels».

第14节将严重非礼行为界定为:“一人为了唤起或满足性欲而使用生殖器的行为,但性交(不管是自然还是非自然行为)除外”。

评价该例句:好评差评指正

Remerciant le personnel du PNUE pour les mois de préparation, il a fait observer que la préparation et le déroulement du Conseil d'administration étaient toujours un moment de labeur intense et d'excitation pendant lequel on se rendait compte que la frontière entre l'échec et le succès était très mince.

在感谢环境署工作人员几个月以来所做的准备工作时,他指出,理事会的准备工作和程序是既辛苦但又让人激动的,他认识到失败和成功之间的界限是非常细微的。

评价该例句:好评差评指正

Développer des législations et des procédures nationales pour empêcher les terroristes d'abuser des lois sur l'immigration et le droit d'asile pour se ménager un sanctuaire, ou d'utiliser le territoire des Etats comme bases pour le recrutement, l'entraînement, la planification, l'excitation ou la perpétration d'opérations terroristes contre les autres Etats.

制定国家立法和程序,防止恐怖分子滥用移民法和庇护法建立安避难所,或将一国领土用作招募、训练、策划、煽动或他国发动恐怖行动的基地。

评价该例句:好评差评指正

Il leur incombe de souligner que la liberté d'opinion peut s'exercer de manière non incompatible avec les commandements divins et avec les exigences du maintien de l'ordre public dans telle ou telle contrée, de sorte que la liberté ne se mue pas en excitation à la haine raciale, au fanatisme religieux et à l'extrémisme, qui font le lit du terrorisme.

宗教机构应强调以不违反神圣法律和国家公共秩序的方式行使言论自由权,使自由不走向种族和宗教仇恨和极端主义并导致恐怖主义。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dépaillage, dépaillé, dépailler, dépaissance, dépakine, dépalissage, dépalisser, dépaneur, dépannage, dépanner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

你问我答

Parfois, c'est de l'excitation, une grande joie.

有时是兴,非常喜悦。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Harry sentit brusquement la panique faire place à l'excitation.

哈利由惊慌一下子转为兴

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Le cœur de Wang Miao se mit à battre d'excitation et de nervosité.

汪淼一阵激动和紧张。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Wang Miao remarqua que ses yeux pétillaient d'excitation.

汪淼注意到他眼中放出兴来。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Les femmes atteintes par le syndrome d'excitation génitale persistante éprouvent toutes les sensations physiques de l'excitation sexuelle.

患有持续性性兴综合征女性会经历性兴所有身体感觉。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

L'excitation soudaine d'Ivory était telle que Lorenzo sursauta.

伊沃里突然变得如此亢,把洛伦佐吓了一跳。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Exactement, ils passèrent par des alternances d'excitation et de dépression.

切地说,他们经历了兴与沮丧交替心路历程。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Mais Colin, les yeux brillants d'excitation, ne l'écoutait pas.

可是科林听,兴得脸上放

评价该例句:好评差评指正
化身博士

L'excitation sombre de mon visiteur l'avait certainement mis sur des charbons ardents.

那位面容阴沉来客好像了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Parvati et Lavande frémirent d'excitation, le visage baigné de la lueur laiteuse que projetait leur boule de cristal.

帕瓦蒂和拉文德兴得发抖,水晶球乳白色芒照亮了她们脸。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Debout dans l'obscurité et le silence, il éprouva un sentiment d'excitation.

他站在黑暗和寂静中,内心感到一阵兴

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Pan Han n'avait encore rien dit, mais le pétillement de ses yeux traduisait la même excitation.

潘寒没有说话,那种兴芒又在双眼中亮起来。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

En ville l'excitation était palpable, on sentait que quelque chose allait se passer.

柏林城山雨欲来,人人皆有预感,即将有寻常事件发生。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Wang Miao se sentit comme un homme nouveau ; il débordait d'une inexplicable excitation.

汪淼像换了一个人似;心中立刻充满了莫名

评价该例句:好评差评指正
Post Scriptum

L’étude de cet extraordinaire manuscrit permet de percevoir l’excitation qui l’animait.

研究这份非同寻常手写信,使那些喜欢它人们感到兴

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Harry fut parcouru d'un frisson d'excitation en se demandant ce qui allait se passer.

哈利也感到一阵激动,知道下面是什么节目。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Nous pouvons arrêter la machine cet après-midi, répondit le responsable avec excitation.

下午就能停机了。”主任兴地说。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Toute cette excitation... ces émotions exacerbées... c'est l'idée qu'ils se font d'un festin.

所有那些兴… … 激情高涨… … 在它们看来就是一场盛宴。”

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

À l'heure actuelle, le syndrome d'excitation génitale persistante reste une maladie mal connue.

目前,持续性性兴综合征仍然是一种鲜为人知疾病。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Son visage, qui dépassait tout juste du col, exprimait une telle excitation qu'elle en paraissait presque douloureuse.

小脸从领子上面伸出来,神情激动得要命。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


départementaliser, départementaliste, départir, départiteur, départoir, départ-usine, dépassant, dépassé, dépassement, dépasser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接