有奖纠错
| 划词

Ainsi, les actes, déclarations et comportements envisagés sont d'ordre essentiellement factuel.

因此,本报告所讨论的行为、声明举动基本上都是就事论事。

评价该例句:好评差评指正

Ce résumé factuel est établi par le secrétariat.

这项事实摘要由编写。

评价该例句:好评差评指正

Ce chapitre doit être aussi bien analytique que factuel.

应努力使这一章既能起分析作用,又能提供事实。

评价该例句:好评差评指正

Outre cette faiblesse fondamentale, le rapport fourmille d'inexactitudes factuelles.

除了这个基本的弱点外,报告在叙事方面还有许多不确切之

评价该例句:好评差评指正

Les rapports restent plus factuels et descriptifs qu'analytiques.

报告还是首先做好对事实进行报导说明,其次进行分析。

评价该例句:好评差评指正

Nous allons travailler à l'adoption d'un rapport factuel.

我们将致力于通过一项记实性的报告。

评价该例句:好评差评指正

Voilà donc, Monsieur le Président, un compte rendu de notre travail factuel.

主席先生,这就是我们的实际工作。

评价该例句:好评差评指正

D'autres tribunaux semblent avoir adopté à cet égard une approche factuelle.

其他法院对此问题看来已采取了实际的方法。

评价该例句:好评差评指正

Le texte portant sur le Tribunal pénal international devrait être neutre et factuel.

有关国际刑事法院的措辞应当保持尊重事实。

评价该例句:好评差评指正

Les violations par omission peuvent être des violations normatives ou des violations factuelles.

通过不行为侵权可以是规范性侵权,或者是实际侵权。

评价该例句:好评差评指正

Soit nous nous engageons dans une démarche factuelle soit nous adoptons une démarche descriptive.

或者展开一种实事求是的做法,或者展开一种叙述性的做法。

评价该例句:好评差评指正

Les affaires portées devant la Cour sont d'une complexité factuelle et juridique croissante.

提交法院的案件在事实及法律方面越来越复杂。

评价该例句:好评差评指正

L'UNOPS a manifesté son désaccord avec trois recommandations, en arguant d'inexactitudes factuelles.

项目厅三次对建议表示不同意,因为与事实不符。

评价该例句:好评差评指正

10 heures Examen du projet de rapport factuel décrivant les travaux de la réunion.

00 讨论记实性的会议工作报告草案。

评价该例句:好评差评指正

Une analyse juridique et factuelle peut étayer ou ne pas étayer de telles revendications.

从法律上事实上进行分析可能会、也可能不会证实这类说法。

评价该例句:好评差评指正

Ces effets préjudiciables doivent pouvoir être mesurés à l'aide de critères factuels et objectifs.

这种破坏作用必须能够按照事实客观的标准加以衡量。

评价该例句:好评差评指正

Ils doivent également être concis, s'appuyer sur des données factuelles et étayer leur analyse.

还请专家在陈述时简单扼要,尊重事实,分析工作言之有据。

评价该例句:好评差评指正

Ce contrôle, juridique et factuel, s'effectue en ce qui concerne le droit à une réparation.

从法律事实两方面进行审查,对得到赔偿的权利具有决定性的意义。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, tant les aspects juridiques que factuels seront pris en considération lors du second appel.

然而,第二次上诉就会判定案件审理是否合法,是否按事实断案。

评价该例句:好评差评指正

À la deuxième ligne, remplacer les mots « détaillé et complet » par « factuel ».

(1) 以“事实”二字替代“详细全面的”字样。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


船尾框架, 船尾浪, 船尾龙门架, 船尾楼甲板, 船尾抛锚, 船尾平台甲板, 船尾深吃水, 船尾跳板, 船尾突出部, 船尾拖带,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MBTI析法语版

Vous préférez obtenir des informations plutôt factuelles et concrètes.

你们喜欢获得更具体的

评价该例句:好评差评指正
MBTI析法语版

Objectif, factuel, indépendant, analytique… mais quoi d'autre encore?

有目标,,独立,分析。。。但是还有什么呢?

评价该例句:好评差评指正
MBTI析法语版

En plus, vous appréciez avoir du factuel, du concret.

再者,你们喜欢,具体。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Une foi qui ne reposerait pas sur un examen objectif et factuel de la réalité serait nécessairement fragile.

不以客观为基础建立的念是不可能牢固的。”

评价该例句:好评差评指正
MBTI析法语版

Ce système se solidifie avec des faits, des données factuelles, du concret.

这个系统通过,真数据,具体是自己坚固。

评价该例句:好评差评指正
MBTI析法语版

Vous préférez obtenir des informations plutôt factuelles et concrètes, vous faites confiance à l'expérience.

你们喜欢获得更真和具体的,你们经验。

评价该例句:好评差评指正
MBTI析法语版

Vous préférez obtenir des informations plus tôt factuelles et concrètes.

你们喜欢获得更加和具体的

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Je parlais d'anticipation, mais certains à l'époque n'hésitent pas à qualifier les travaux de Collier's de " science factuelle" !

我说的是这些都是幻想,但当时有些人毫不犹豫地称Collier's杂志的工作为“科学”!

评价该例句:好评差评指正
MBTI析法语版

Vous appréciez apprendre par le concret et le factuel plutôt que par la théorie.

你们比起通过理论学习,更喜欢通过具体来学习。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Face aux policiers, ces hommes livrent un récit factuel, glaçant, de leurs actes.

- 面对警察,这些人对他们的行为做出了令人毛骨悚然的述。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Il y a un sentiment factuel de voir des policiers en prison et des voyous dehors.

有一种在监狱里看到警察和外面有暴徒的真感觉。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Du coup même si on a l'impression d'avoir une écriture en apparence factuelle d'événements, ce n'est pas tellement le cas !

所以,即使我们有一些看似客观的件记录,际上并不完全是这样的!

评价该例句:好评差评指正
MBTI析法语版

Elle se base en général sur des données, des faits, du factuel, du concret, et finalement toutes les ressources dont vous disposez.

它们基于数据,,只叙的,具体,最后所有你们有的资源。

评价该例句:好评差评指正
MBTI析法语版

Les situations où tout est en suspens sur une longue période, et sans précisions claires, factuelles, tangibles, ce sont des situations difficiles à vivre pour vous.

长期一直处于悬而未决的情况,没有清楚的,可触摸的确定,这些情况对你们来说很难生存。

评价该例句:好评差评指正
MBTI析法语版

Si vous êtes INTJ, vous pouvez avoir probablement des difficultés à prendre en compte certaines données factuelles, qui ne rentrent pas toujours dans votre vision des choses.

如果你们是INTJ,你们很可能难以考虑某些真的数据,它不总是符合你们看法。

评价该例句:好评差评指正
MBTI析法语版

Vous pouvez alors devenir plus rigides sur le respect de la hiérarchie et des règles établies, ou encore plus, être dans le concret et le factuel, et oublier les perspectives et le long terme.

那么你们会对等级尊卑和定好的规则变得更加严格,或者更甚,在具体和中,忘记观点和长期。

评价该例句:好评差评指正
MBTI析法语版

Comme nous l'avons vu tout à l'heure, les ENFJ, suivez vos valeurs et vos idéaux, mais essayez aussi de ne pas sous estimer le factuel, et le raisonnement logique et ces répercussions long terme.

就像我们刚刚看到的,ENFJ,跟随你们的价值和想法,但也要试着不要低估了,逻辑道理和长期影响。

评价该例句:好评差评指正
2022年度最热精选

Elle a un style que certains ont appelé l'écriture blanche qui est une écriture assez factuelle elle dit quelque part qu'elle se refusera toujours à la jouissance du style de la métaphore je crois que c'est dans La Place d'ailleurs.

她有一种风格,有些人称之为平淡写作,这是一种当真的写作,她在某个地方说,她总是拒绝享受隐喻的风格,我想是在《位置》这本书中。

评价该例句:好评差评指正
MBTI析法语版

Vous avez tendance à changer vos façons de faire seulement lorsque vous pensez que ça sera plus efficace, où vous avez des preuves factuelles et tangibles, qui montrent bien qu'il ya des chances que ça soit efficace.

你们趋于改变你们做的方式当你们觉得这将会更有效的时候,你们有了和可触摸的证明,它说明有机会变得有效。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Par conséquent, la vérité que nous donnent à voir notre propre science et notre propre raison peut très bien ne pas être factuelle et objective et, même si c’était le cas, nous devons apprendre à l’ignorer de façon sélective.

所以,我们在自己的科学和理性指导下看到的未必是真正的客观,既然如此,我们就应该学会有选择地忽略它。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


船尾纵倾船, 船位, 船位测定记录, 船位测量, 船位精度, 船位推算, 船务公司, 船务监督, 船坞, 船坞登陆舰,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接