Cela coïncide avec les réponses reçues de la plupart des organisations coopératives faîtières sur cette question.
这一结果与多数顶级合作社组织对这个答复一致。
Généralement, une coopérative de commercialisation agit par l'intermédiaire d'une organisation faîtière qui coordonne son action avec d'autres coopératives faisant partie du réseau pour adopter une position de négociation commune vis-à-vis des acheteurs.
通常情况下,销售性合作社通过一个顶级组织与网络中其他合作社进行协调,以便在与买方谈判时采取统一立场。
Au deuxième niveau, il y a les organisations faîtières comme le Conseil des organisations féminines Singapour, le Conseil du réseau d'intégration des femmes de l'Association populaire, et la commission féminine du Congrès national des syndicats.
在第二个层面上,政府同伞式组织共同工作,如新加坡妇女组织理事会、人民协会下属妇女综合网理事会和全国工会大会妇女委员会等。
Il est intéressant de noter que sur cette même question, moins de la moitié des organisations coopératives faîtières répondantes estiment que les gouvernements tiennent compte de leurs préoccupations et perspectives dans les programmes nationaux de réduction de la pauvreté.
有意思是,关于这个,参加调查顶级合作社组织中,只有不到一半认为政府将合作社关心和观点纳入了国家减贫方案。
La première que j'aimerais faire est que d'ici juin, nous aurons dissous le Conseil national de la résistance timoraise (CNRT), une organisation faîtière qui a été capitale pendant de nombreuses années dans notre lutte pour réunir tous les groupes est-timorais autour d'un objectif commun.
我要说第一句话是,在6月底之前,我将解散帝汶抵抗运动全国委员会----一个多年来在我为了一个共同目标使所有东帝汶团体联合起来而进行斗争中起了极为重要作用伞式组织。
S'agissant de l'égalité entre les sexes, les organisations coopératives faîtières ont, dans leur grande majorité, répondu que leurs sociétés membres affiliées favorisent l'égalité entre les sexes et n'imposent aucune restriction à la participation des femmes, et que les femmes participent à la gestion des coopératives.
关于两性平等,绝大多数顶级合作社报告说,其附属合作社促进了两性平等,对妇女参与没有限制,而且妇女参与了合作社管理。
Toutefois, les réponses apportées par les organisations coopératives faîtières quant à la manière dont les pouvoirs publics les associent au processus d'établissement des DSRP indiquent qu'à leur avis les coopératives affiliées participent beaucoup plus à la mise en œuvre qu'à leur élaboration et à leur suivi.
然而,关于政府是如何让合作社参与减贫战略文件进程,顶级合作社组织答复表明,它认为其附属合作社主要是参与执行减贫战略文件,而较少参与拟订和监测。
La plupart des organisations coopératives faîtières estiment cependant que le gouvernement ne déploie pas suffisamment d'efforts pour les aider à obtenir une assistance technique auprès des bailleurs de fonds, indiquant ainsi que les pouvoirs publics devraient améliorer les services dans ce domaine afin de contribuer au renforcement des capacités du modèle coopératif.
然而,多数顶级合作社组织认为政府在帮助合作社获得捐助者技术援助方面做还不够,建议政府改善在这一领域服务,帮助合作社进行能力建设。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alors les grandes organisations faîtières agricoles, associées aux entreprises agrochimiques ont mené une campagne très intense contre cette initiative et même le gouvernement fédéral n’y était pas favorable, ce qui explique que la population ait voté contre.
因此,与农用化学品公司相关的大型农业伞式组织领导了一非常激烈的运动,反对这一举措,甚至联邦政府也不赞成它,这就解释了为什投票反对它。