有奖纠错
| 划词

Elle n'a pas encore trouvé de fiancé.

她还没有找到对象。

评价该例句:好评差评指正

C`est un peu drôle, donc je vais en donner un à mon fiancé.

搞笑,所以我要送一个给我的未婚夫。

评价该例句:好评差评指正

Rebecca, une Américaine qui vit à Jérusalem depuis quelques mois, vient de rompre avec son fiancé.

几个月前开始在耶路撒冷生活的美国姑娘蕾贝卡刚刚与未婚夫分手。

评价该例句:好评差评指正

C`est la femme dont le fiancé s`est suicide hier soir.

就是未婚夫昨晚上自杀的那个女人。

评价该例句:好评差评指正

Les parents ont fiancé leur fille à (avec) ce jeune homme.

父母为女儿跟个小伙子订了婚。

评价该例句:好评差评指正

Elle a largué son fiancé.

她把未婚夫甩了。

评价该例句:好评差评指正

Gab a une vie rangée: une fiancée, un mariage en préparation, une famille aisée.

一位美丽的未婚妻,一场即将行的婚,一个富裕的家庭。

评价该例句:好评差评指正

Et plus encore à ceux qui pleurent un fils, un mari, un fiancé, un père.

我尤其想到那些为了他的儿子,她的丈夫,她的未婚夫,他的爸爸流泪的人们。

评价该例句:好评差评指正

J'ai traîné la main dans la main avec mon fiancé.Lors de la déclaration du pasteur,le couple a souri compréhensivement.

我和恋人幸福地手牵着手,在牧师宣布我们成为夫妻的那一刻,幸福的爱人会心地笑了。

评价该例句:好评差评指正

Les filles sont fiancées très jeunes contre une dot.

女孩在年龄很小时订婚是为了换取

评价该例句:好评差评指正

La pratique des « fiancées par correspondance » est devenue illégale.

购新娘的做法已被取缔。

评价该例句:好评差评指正

Les deux fiancés s'aiment bien.

对未婚夫妇很相爱。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce cas l, les fiancés vivent déjà comme mari et femme.

在未婚妻接受培训期间,未婚夫妇已经过的是夫妻生活了。

评价该例句:好评差评指正

Dans tous les cas, les fiancés demeurent libres de contracter le mariage.

不管是什么情况,未婚夫妇结不结婚始终是自由的。

评价该例句:好评差评指正

Des sources indépendantes rapportent que la coutume des dots payées par le fiancé reste profondément ancrée.

据独立消息人士报告称,新娘家收聘金的习俗仍然根深蒂固。

评价该例句:好评差评指正

Ces mariages sont caractérisés par la richesse de la fiancée et la polygamie.

些婚姻以新娘的财富和一夫多妻为特

评价该例句:好评差评指正

Ces mariages sont traditionnellement considérés comme une union entre les familles des fiancés.

从传统上讲,习俗婚姻被视为新娘和新郎两个家庭的家庭联姻。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de ce procès, il avait appelé cette juge sa «fiancée».

在审理期间,他称位法官是他的“未婚妻”。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, les parents ou tuteur du fiancé mineur pourront esquiver opposition au mariage.

但未婚者的父母或监护人可以对结婚提出反对意见。

评价该例句:好评差评指正

D'après lui, Remi Roger était un ami intime d'Isabel Pernas et de son fiancé Demetrio.

据提交人说,Remi Roger是Isabel和她的男友Demetrio的好朋友,他、Remi Roger以及另一个黑人在马德里合住一间公寓。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


参加预备役训练, 参加者, 参加争吵, 参见, 参见ce, 参见celui, 参见et cetera, 参见etc, 参见第九章, 参建,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

两兄弟 Pierre et Jean

Elle avait dû perdre son fiancé !

她该是失去了

评价该例句:好评差评指正
夜幕下的故事

Il a fait peur à votre pauvre fiancée.

它把您可怜的妻吓跑了。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Elle entendit la voix terrorisée de son fiancé.

她听到深受惊吓的声音。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Dites, continua Morrel d’une voix étranglée, dites que j’étais son fiancé !

“请告诉他们,”莫雷尔用嘶哑的声音说,“告诉他们我是她的

评价该例句:好评差评指正
《冰雪奇缘》精选

Ça suffit, elle a déjà quelqu'un , cette jeune fille est fiancée !

够了,她心已经有人了,这个女孩订了!

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Après diverses escales, il a enfin retrouvé sa fiancée dans l'été austral.

在几个中途着陆后,他终于在南半球的夏日妻重逢了。

评价该例句:好评差评指正
灰姑娘 Cendrillon

Il la prit sur son cheval et partit avec elle comme sa fiancée.

王子将她带上马,和她一同离开,把她当作自己的妻。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Marius, encore séparé de sa fiancée, selon l’usage, ne venait que dans la seconde.

马吕斯按照惯例,仍与妻分开,只乘坐第二辆。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Je trouve simplement qu'ils se sont fiancés un peu trop vite, c'est tout !

“我只是认为他们的订了,仅此而已!”

评价该例句:好评差评指正
灰姑娘 Cendrillon

Alors il tourna la bride et ramena la fausse fiancée à la maison.

王子掉转马头,把假妻送回了家。

评价该例句:好评差评指正
《冰雪奇缘2》精选

Ce soir tu fais ta demande officielle à ta fiancée

就是今晚,你将正式请求她成为你的新娘!

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

A : Bonjour madame, je cherche un cadeau original à offrir à ma fiancée.

你好,女士。我要找一个独特的礼物送给我的妻。

评价该例句:好评差评指正
夜幕下的故事

Et les voilà solennellement fiancés! Pour les cœurs!

他们正式成为了妻 衷心为他们祝福吧!

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Elle prend un bain dans une source sacrée, puis se rend chez son fiancé, tout habillé de blanc.

她在圣泉洗澡,然后去家,穿一身白衣。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

C'est donc prudemment et diplomatiquement que Jean-Christophe va évoquer la possibilité d'aller au cinéma avec sa fiancée Prisca.

因此,让-克斯托谨慎地、试探地提出了与他的妻普斯卡去看电影的可能性。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

C’était son fiancé et elle serait sa femme en octobre.

那是她的,在十月的时候她还是他的妻。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

J'ai emménagé avec ma meilleure amie, qui est partie maintenant avec son fiancé.

我搬到了我最好的朋友那,她现在已经和她的搬离那了。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Maintenant, je vis avec mon fiancé dans cet appartement.

现在我和我的住在这个公寓

评价该例句:好评差评指正
法国儿童绘本原声朗读

Le samedi, la fiancée de mon chat termine la toilette de mon chat.

只有到了周六那一天,清洗的工作才告一段落。

评价该例句:好评差评指正
法国儿童绘本原声朗读

Le lundi, la fiancée de mon chat commence la toilette de mon chat.

妻固定从每周一开始帮它做清洁。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


参审, 参事, 参数, 参数不等方程, 参数的, 参数方程, 参数化, 参数选择, 参苏饮, 参天,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接