有奖纠错
| 划词

Nous devons lui donner une finalité humaine et un visage humain.

我们必须使它具有人和人性。

评价该例句:好评差评指正

La section 4 (1) traite de la finalité de l'ordonnance de protection.

9 本法第4(1)条处理保护令

评价该例句:好评差评指正

L'épanouissement de l'homme doit être la finalité de toutes nos initiatives.

我国代表团认为,加强法治和尊重人权仍必须联合国重要价值观念。

评价该例句:好评差评指正

À cela on a objecté que les deux dispositions n'avaient pas la même finalité.

针对此项建议,有与会者出,这两处规定不同

评价该例句:好评差评指正

Le régime applicable au vol dépend de la finalité de la mission de l'objet aérospatial.

航空航天物体飞行所适度取决于其飞行任务

评价该例句:好评差评指正

La deuxième exclusion ne concerne pas la finalité de l'opération mais la nature du contrat.

第二项排除与无关,而与合同目相关。

评价该例句:好评差评指正

L'objet paraissait renvoyer au contenu du traité, tandis que le but relevait de sa finalité.

条约内容,宗旨则必须与条约所要实现目标有关。

评价该例句:好评差评指正

Le projet d'article a en outre été jugé inefficace, quelle que puisse être sa finalité.

此外,诸如本条草案条文据说无论给其加上什么目都将不会起任何作

评价该例句:好评差评指正

Cet examen aurait eu pour finalité de vérifier la convenance du certificat en possession de Mme Ignatane.

语言测试为了核实Ignatane女士所持证件恰当性。

评价该例句:好评差评指正

Bien expliquer ces finalités peut contribuer à atténuer la tension sous-jacente.

明确这些目能够帮助缓和这一紧张基本情况。

评价该例句:好评差评指正

La recherche proactive poursuit exclusivement une finalité judiciaire, à savoir la poursuite en justice des auteurs.

先发式侦查唯一目以法为本,即将行为人绳之以法。

评价该例句:好评差评指正

Le Traité sur la non-prolifération a pour finalité l'élimination de l'arme nucléaire.

《不扩散条约》旨在消除核武器。

评价该例句:好评差评指正

La principale finalité de cette réserve serait de couvrir les déficits temporaires de trésorerie.

这一准备金主要目为了应付临时现金短缺。

评价该例句:好评差评指正

La finalité ou l'objectif de la mesure ne sont pas décisifs non plus.

所追求目标并不关键。

评价该例句:好评差评指正

On ne sait pas bien quels en sont le fondement juridique ni les finalités.

这一做法有何法律依据和具体宗旨,尚不清楚。

评价该例句:好评差评指正

Une autre innovation de la nouvelle loi réside dans la précision de la finalité d'exploitation.

新法律另一个创新就明剥削性。

评价该例句:好评差评指正

Une douleur et des souffrances aiguës, physiques ou mentales; L'intention; La finalité; L'implication de l'État.

肉体或精神上剧烈疼痛或痛苦 蓄意行为 目 国家参与。

评价该例句:好评差评指正

Sensibilisation et formation ont souvent la même finalité: l'extension des TIC.

提高认识和培训往往满足同样――鼓励使信息和通信技术。

评价该例句:好评差评指正

Tout accord sur un objectif à long terme devait s'inspirer de la finalité même de la Convention.

《公约》最终目标应导长期目标议定工作。

评价该例句:好评差评指正

Cet examen aurait eu pour finalité de vérifier la convenance du certificat en possession de Mme Ignatane.

语言测试为了核实Ignatane女士所持证件恰当性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


affinité, affinoir, affiquet, affirmatif, affirmation, affirmative, affirmativement, affirmer, affixal, affixe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conso Mag

Alors quelles sont leurs différentes finalités ?

那么它们的不同目的是什么呢?

评价该例句:好评差评指正
Topito

Enfin je ne sais s’ils sont polis ou si les Français se comportent comme des fils de timp, mais la finalité est la même.

我的意思是,我不知道他们是否有是法国人的行为过于狂放,但最终结果是一样的。

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

D'un type particulier, car elle se rattache, par sa composante musicale obsédante, la consommation d'alcool et de drogues, aux fêtes qui ont la transe pour finalité.

这是一种特殊的形式,因为它通过其人难以忘怀的音乐成分,酒精和毒品的消费,与人昏昏欲睡的派对联系在一起。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Alors, l'usage est différent pour les cadres en termes de finalité, c'est-à-dire que les cadres se servent beaucoup des réseaux sociaux pour un usage professionnel, ce qui n'est pas le cas des autres catégories socioprofessionnelles.

不同用社交网络的目的性是不同的,也就是说,们更多地是因为工作原因用社交网络,但其他社会阶层并不是这样。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

C'est juste que la finalité n'a pas été là !

评价该例句:好评差评指正
魅力无穷的传统手工业

Au début, c'est ce qu'il y a de plus rébarbatif pour des jeunes, parce qu'on ne comprend pas la finalité.

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Mais l'application du droit n'exclut pas le dialogue, parce que je comprends les intentions et la finalité.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Bien sûr, c'est pas le yoga, n'a pas cette cette finalité là.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

La réunion a pour finalité d'atteindre les autorités de niveau fondamental et le public, a souligné M. Liu.

评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕点大师?

Où on met en valeur notre dessert, on va le présenter, ça va être la finalité de ce que l'on a réalisé.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Avec vous pour le yoga, tout ça sert quand même une finalité qui est la productivité de l'entreprise.

评价该例句:好评差评指正
Le temps du débat

Je pense que c'est aussi la question de quel mode productif nous voulons faire repartir et donc dans quel de quelle finalité.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2021

Pour vous, ça veut dire identifier les bourreaux, ça veut dire la finalité, ça veut dire que là, la peur change de camp aussi.

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

C'est une bonne adresse pour avancer sur ces sujets, et je vais ici être très clair nous défendons les mêmes causes, les mêmes valeurs, les mêmes finalités.

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Or, l'entreprise sociale a inversé la hiérarchie, mettant au premier plan la finalité humaniste et reléguant au second la finalité économique.

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

L'entreprise a deux finalités. Une première, sur laquelle elle ne doit pas mégoter, qui est de produire de la richesse; et une seconde, qui est humaniste, parce qu'elle est la matrice des relations humaines.

评价该例句:好评差评指正
畅学法语|听新闻学法语(B1-B2)

Nadia Kopogo : La finalité de « Table Pana » c'est d'avoir un lieu, un restaurant laboratoire ou je puisse vraiment faire ces dîners de chefs mais sur du long terme.

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2015年合集

Alors adjectif technique, il fait presque toujours référence à un savoir-faire, une manière de s’y prendre et c’est cet aspect qui domine, pas la finalité de l’action, pas le but visé.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年1月合集

Pour Lakhdar Brahimi les deux camps disent souvent la même chose comme sur la nécessité de mettre en place un régime de transition, mais qu’ils diffèrent fondamentalement sur les moyens d’y parvenir et quant à sa finalité.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


affliger, afflouer, affluence, affluent, affluer, afflux, affolant, affolé, affolement, affoler,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接