有奖纠错
| 划词

Les T-CELL électrochimiques conçues pour ce procédé sont en fluorure de polyvinylidène.

有专利的电学T电池由聚偏二乙烯制成。

评价该例句:好评差评指正

Sur la production nationale de fluorure de 1,1,2 ,2,3,3,4,4,5,5,6,6,7,7,8,8,8-heptadécafluorooctane-1-sulfonyle, environ 100 tonnes sont utilisées dans le pays même.

在全国生产的全辛基磺酰总量中,约有100吨在国内各地使用。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, ils peuvent être contaminés par des éléments naturels comme les fluorures, l'arsenic, le cuivre, le zinc ou le cadmium.

然而,这种含水层可能会受到自然构成物质的污染,例物、砷、铜、锌、镉等。

评价该例句:好评差评指正

Le recours à des leaders mondiaux de la technologie - le fluorure de polyvinylidène (PVDF) pour les matériaux creux fiber membrane.

该产品采用国际领先技术——聚偏乙烯(PVDF)为材料的中空纤维膜。

评价该例句:好评差评指正

Tous les produits sont tous poly-usage de fluorure B tétrafluoroéthylène et de propylène, à haute température transformés à base de moulage.

所有产品均采用聚全乙丙烯及四乙烯,经高温模压加工而成。

评价该例句:好评差评指正

Le produit de réaction, le fluorure de perfluorooctanesulfonyle (FPFOS), est l'intermédiaire primaire de la synthèse du SPFO et des substances apparentées.

反应产品全辛烷磺酰(PFOSF)是全辛烷磺酸和与全辛烷磺酸有关物质合成的主要中间

评价该例句:好评差评指正

Département par intérim de fluorure professionnel hydrofuge et l'acide des colorants pour le cuir, en cuir et en plastique des additifs de blanchiment.

专业代理系防水剂和皮革酸性染料、皮革助剂和塑料增白剂。

评价该例句:好评差评指正

Les résidus comprennent une solution aqueuse de sels de sodium inorganiques (à savoir chlorure de sodium, bicarbonate de sodium et fluorure de sodium).

残留物包括一种无机钠盐的水溶液,即氯纳、重碳酸纳和纳。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agissait notamment de continuer de faire homologuer les solutions de remplacement cruciales, notamment le 1,3-D, la chloropicrine et le fluorure de sulfuryle.

其中一个议题便是需要继续推进一些关键的替代品的登记注册程序,其中包括1,3-D,氯苦和硫物。

评价该例句:好评差评指正

Shao Henan Star Industrial Co., Ltd (Mianchi Xian Xing Shao fonderie) principal charbon.Fluorure d'aluminum, cryolite, l'acide fluorhydrique et de fluorite en poudre, mine de fluorite.Barite.

实业有限公司(渑池县冶炼厂)主营煤.铝、冰晶石、氢酸和萤石粉、萤石矿.重晶石。

评价该例句:好评差评指正

En même temps, les aquifères exploités à des fins domestiques contiennent des niveaux de plus en plus alarmants et dangereux de contaminants naturels tels que l'arsenic et les fluorures.

而家用水含水层中自然产生的污染物(其中包括砷和物),其不安全程度日益加重。

评价该例句:好评差评指正

Décision que la Conférence des Parties pourrait prendre : inscrire l'acide perfluorooctane sulfonique, ses sels et le fluorure de perfluorooctane sulfonyle à l'Annexe A de la Convention avec ou sans dérogations spécifiques.

以有或无特定豁免方式,将全辛烷磺酸、其盐类和全辛基磺酰列入《公约》附件A。

评价该例句:好评差评指正

La contamination microbiologique des sources d'eau est un problème courant dans de nombreux pays et la contamination chimique (due particulièrement à la présence d'arsenic et de fluorure) est de plus en plus préoccupante.

水源的微生物污染是许多国家都普遍存在的问题,水源的学污染(特别是砷和物)也越来越令人关注。

评价该例句:好评差评指正

L'évaluation des risques se fonde sur le TBE en tant qu'espèce toxique et non sur les composants particuliers du tributylétain qui étaient homologués au Canada (oxyde de tributylétain, fluorure de tributylétain et méthacrylate de tributylétain).

风险评估的基础是所有有毒的三丁基锡合物,而不仅是在加拿大注册的三丁基锡合物(三丁基氧锡、三丁基锡和三丁基甲基丙烯酸锡)。

评价该例句:好评差评指正

Il a été convenu d'inclure dans la liste des substances à inscrire à l'Annexe III tous les composés tributyle-étain, y compris l'oxyde, le fluorure, le méthacrylate, le benzoate, le chlorure, le linoléate et le naphthénate de tributyle-étain.

会议商定,拟议列入附件三的学品所涉范围应涵盖所有三丁锡合物,其中包括三丁锡氧物、三丁锡物、三丁锡异丁烯酸、三丁锡苯甲酸盐、三丁锡氯物、三丁锡亚油酸、以及三丁锡环烷酸盐。

评价该例句:好评差评指正

Parfois, lors de la conception et de la construction, il faut prendre spécialement en considération les propriétés corrosives de certains des produits chimiques en jeu (HF, F2, ClF3 et fluorures d'uranium), ainsi que les problèmes de criticité nucléaire.

在某些情况下,为了适应所处理的一些学品(氢、、三氯和各种铀的物)的腐蚀性质,需要作专门的设计和建造考虑。

评价该例句:好评差评指正

Les progrès réalisés en matière de lutte contre l'empoisonnement à l'arsenic et au fluorure seront consolidés et se poursuivront grâce à la mise au point d'une stratégie de communication sur les questions de qualité de l'eau et au renforcement des capacités de surveillance et de suivi.

在控制砷和中毒方面取得的成果,将通过制定水质问题的交流战略和加强监督监测能力进行总结和推广。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant de la nouvelle transition vers des solutions de remplacement pour les utilisations post-récolte, elle a signalé que le Comité avait noté l'acceptation de niveaux maximums pour les résidus de fluorure présents dans les denrées alimentaires par suite du traitement au fluorure de sulfuryle dans les minoteries et les installations agroalimentaires.

关于进一步向收获后用途的替代品过渡问题,她说,委员会已表示接受因在面粉加工厂和食品加工设施中使用硫磺物处理办法而在食品中残余的物最高残留量。

评价该例句:好评差评指正

Les usines et systèmes de conversion de l'uranium permettent de réaliser une ou plusieurs transformations de l'une des formes chimiques de l'uranium en une autre forme, notamment : conversion des concentrés de minerai d'uranium en UO3, conversion d'UO3 en UO2, conversion des oxydes d'uranium en UF4 ,UF6 ou UCl4, conversion de l'UF4 en UF6, conversion de l'UF6 en UF4, conversion de l'UF4 en uranium métal et conversion des fluorures d'uranium en UO2.

铀转厂和系统可以对铀进行一种或几种转使其从一种学状态转变为另一种学状态,包括:从铀浓缩物到三氧铀的转;从三氧铀到二氧铀的转;从铀的氧物到四铀或六铀的转;从四铀到六铀的转;从六铀到四铀的转;四铀到金属铀的转,和从铀的物到二氧铀的转

评价该例句:好评差评指正

En se fondant sur cet examen, le Groupe a conclu que 3 seulement des 10 nouvelles demandes de dérogation présentées pour utilisations comme agents de transformation répondaient aux critères techniques autorisant leur inscription au tableau A, à savoir les demandes concernant le tétrachlorure de carbone en tant que dispersant ou agent de dilution pour la production du fluorure de polyvinylidène; comme solvant pour l'éthérification lors de la production d'acétate de tétrafluorobenzoyléthyle; et comme solvant pour la bromination et la purification au cours de la production du 4-bromophénol.

新提交的十项加工剂提名中只有三项符合技术标准,可以增列至表A中,即四氯碳作为生产聚偏乙烯的分散剂或稀释剂;四氯碳作为生产四苯甲酰乙酸乙酯的醚溶剂;四氯碳作为生产4-溴苯酚的溴和净溶剂。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


garamycine, garançage, garance, garancer, garanceur, garanine, garant, garante, garanti, garantie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接