有奖纠错
| 划词

Par l'extérieur, insérez aussi le palier d'arbre dans son emplacement en forçant.

对外部,还插入的水平,树在其位置,使。

评价该例句:好评差评指正

Je suis en mode angle forcée et j'utilise les extrémités de routes pré-tracées comme repère.

我的观点,我在被使用道路的两端预先策划作为参考。

评价该例句:好评差评指正

Nous forçons les troupes ennemies à reculer.

我们使敌军后退。

评价该例句:好评差评指正

Force nous est de poser cette question.

我们不得不提出问题。

评价该例句:好评差评指正

Pussent forcer le mufle aux Océans poussifs !

去驯服海洋的嘴脸的喘

评价该例句:好评差评指正

Ce cambrioleur est en train de forcer la porte.

盗窃犯正在撬门。

评价该例句:好评差评指正

Force a été le développement de l'étain, le papier des projets.

实力雄厚,现已开发了锡业项目,纸业项目。

评价该例句:好评差评指正

Que ce médicament est amer ! Je dois me forcer de l’avaler.

药真苦! 我不得不强自己吞下它。

评价该例句:好评差评指正

Les jeunes filles sont forcées au mariage pour différentes raisons.

年青妇女被强结婚有各种原因。

评价该例句:好评差评指正

CONDAMNE AVEC FORCE l'agression arménienne contre la République d'Azerbaïdjan.

强烈谴责亚美尼亚和国对阿塞和国的侵略。

评价该例句:好评差评指正

Les saisies et occupations forcées d'écoles ne laissent pas d'inquiéter.

令人关切的是劫持和强占据学校。

评价该例句:好评差评指正

Soutenir la Force africaine d'alerte sous l'égide de l'APSA.

支持在非洲和平与安全构架下设立的非洲待命部队。

评价该例句:好评差评指正

Elle riait de facon forcée, elle ne trouvait pas la plaisanterie très drôle.

笑话让她笑得很勉强。

评价该例句:好评差评指正

J'ai dû me forcer pour tenir jusqu'à la fin de la course.

我不得不逼着自己跑完全程。

评价该例句:好评差评指正

Bien évidemment, cela vaut également pour la Force internationale de sécurité au Kosovo.

当然,我们对驻科部队表示同样的感谢和赞赏。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes activement engagés dans la Force intérimaire des Nations Unies au Liban.

我们积极参加联合国驻黎巴嫩临时部队。

评价该例句:好评差评指正

Les victimes des attaques des Hema on été forcées de se défendre.

使许多赫马人袭击受害者不得不保卫自己。

评价该例句:好评差评指正

Le dernier bataillon irlandais quitte demain la Force intérimaire des Nations Unies au Liban.

最后一爱尔兰营将在明天离开联合国驻黎巴嫩临时部队。

评价该例句:好评差评指正

Sa maman aura bientôt vent de l'idylle, et forcera sa fille à rompre.

他的母亲很快就会风的浪漫,并使她的女儿打破。

评价该例句:好评差评指正

Forcé de chercher à faire des efforts pour parfaire le développement rapide de Deng.

求完美的努力使来登发展迅速。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


表达性, 表达自己的思想, 表带, 表袋, 表胆甾醇, 表的发条, 表的机械, 表弟, 表儿茶酚, 表睾甾酮,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

萌芽 Germinal

Au large ! ne me forcez pas à faire mon devoir.

“走开!不要逼着我开枪。”

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Que répondre ? « Je tâcherai. » Forcer, forcer encore.

要怎么回答呢?“我会试着的。“努力,再努力。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Mon père voudra m’y forcer ; plutôt mourir.

我父亲想强迫我,那我就去死。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Professeur Ye, je suis simplement curieux. Ne vous sentez pas forcée de m'en parler.

“叶老师,我只是好奇而己,要是不方便就算了。”

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Forcer un peu. - Voilà. Tu vas pouvoir goûter.

稍微用点力。- 这就对了 。你会尝到它的味道。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

L'idée, c'est de se forcer à pratiquer soi-même au quotidien.

目的是逼自己练习写日记。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Des chantiers forcent parfois les conducteurs à des déviations.

有时因为道路维修,驾驶者必须绕道。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Force fut de le suivre en me cramponnant.

我不不紧挨着栏杆上去。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

C'est des Air Force en collab avec Riccardo Tisci.

这是与Riccardo Tisci合作的Air Force。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Je la forçai à s'asseoir avec moi.

我强迫她在我下来。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Tu vois ? dit Dubois, le souffle court en forçant le Cognard à rentrer dans sa boîte.

“看到了吧? ”伍德喘着气说,一使劲把游走球塞进木板箱,用皮带结结实实地拴好。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

On ne vous forcera pas, maître Ned, dit le capitaine Nemo.

“人家不会强迫你穿用的,尼德师傅。”尼摩船长说道。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Forcer la porte ! dit le cardinal, et pour quoi faire ?

“破门而入!”红衣主教说,“为什么要破门而入?”

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Les allemands s'y heurtent à une furieuse résistance soviétique, qui les forcera finalement à battre en retraite.

德军遭遇了苏联军队的激烈抵抗,最终被迫撤退。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Elle entraîna Anthony par le bras, le forçant à accélérer le pas.

她拉着安东尼的手臂,迫使他加快脚步跟着走。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Seul, le petit marquis Wilhem aurait bien voulu forcer la cloche à sonner.

仅仅只有威廉·艾力克侯爵非常想用强迫手腕要礼拜堂敲钟。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Force me fut ensuite d’échanger avec elle les banalités habituelles sur la captivité.

然后去交换了一些有关囚禁的惯例的东西。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Il faut forcer, empêcher qu'un instant d'arrêt sépare un mouvement du mouvement suivant.

要努力,不要让两个动作之间被一个停顿所分隔开。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

L’embrayage patinait et l’odeur âcre qui se dégageait força Susan à se rendre à l’évidence.

离合器开始打滑,发出了一股呛人的气味,逼迫苏珊认清现实。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et je peux pas les forcer à s'abonner ou non à ma chaîne.

我不能逼迫他们订阅我的频道。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


表寒里热, 表记, 表结构, 表姐, 表姐妹, 表姐妹的配偶, 表解, 表解里未和, 表经, 表决,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接