Nous forçons les troupes ennemies à reculer.
我们使敌军后退。
Force nous est de poser cette question.
我们不得不提出这一个问题。
Ce groupe aurait une structure particulière adaptée à la Force.
将为联塞专门设计这个军事观察和联络组的结构。
Sa maman aura bientôt vent de l'idylle, et forcera sa fille à rompre.
他的母亲很快就会风的浪漫,并迫使她的女儿打破。
Forcé de chercher à faire des efforts pour parfaire le développement rapide de Deng.
迫求完美的努力使来登发展迅速。
Par exemple, le tribunal peut émettre une décision d'hypothèque forcée, etc.
例如,法院可以做出一项强制抵押的判决等。
Il n'y aurait eu pratiquement aucune condamnation de responsables de disparitions forcées.
据报告,对强迫失踪几乎没有给予任定罪。
J'ai engagé des consultations avec des contributeurs potentiels en vue de renforcer la Force.
我正设法请可能提供捐助的国家加强联黎。
Il vise à empêcher les responsables de disparitions forcées de bénéficier de la prescription.
这一条的目的,是防止这些犯罪行为的犯罪人利用诉讼的时效规定。
C'est un général français qui maintenant dirige la Force internationale d'assistance à la sécurité (FIAS).
一名法国将军现在正在领导国际安全援助。
L'Autriche fournit également quelque 650 soldats à la Force internationale de sécurité au Kosovo (KFOR).
奥地利还为索沃国际安全()提供了约650名官兵。
Il est en outre prévu d'acheter 238 systèmes de vidéoconférence (réseau étendu) pour la Force.
此外,正在为联塞购买238套广域网视像会议应用软件(桌面到桌面)。
À l'achèvement de la reconfiguration, la zone ne sera plus sécurisée par la Force multinationale.
在国际区重新署完成之后,未来的国际区将不再受伊拉克多国安保安排的保护。
Nous devons les forcer à en répondre.
我们必须让他们承担后果。
Je ne leur forcerai pas la main.
我将按照你们的舒适度行事。
Toute forme de conscription forcée est strictement interdite.
任形式的强行征募都是严格禁止的。
La Force multinationale continuera de soutenir ce processus.
多国将继续支助并不断开展这一工作。
Ils peuvent également être assimilés à des disparitions forcées.
这些做法也可能构成被迫失踪。
Depuis, il a prorogé le mandat de la Force.
联塞的任务期限后经安理会延长。
Les causes des expulsions forcées sont diverses et complexes.
引起强迫驱逐问题的原因是多方面的和各不相同的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous avez essayer de la forcer! !
你这是在强迫人家!!
Que répondre ? « Je tâcherai. » Forcer, forcer encore.
要怎么回答呢?“会试着的。“努力,再努力。
Avec un biscuit, puisque vous m’y forcez.
“好的。吃点饼干,多谢您这样周到。”
Ayrton, réduit à la forcer, se mit à l’œuvre.
艾尔通没有别的办法开门,只有用力把它打开,于是他就动手打门了。
Serait-il heureux si on le forçait à se reposer toujours ?
可要是强迫他永远休息,他会感到幸福吗?”
Plus de 370 000 personnes ont été forcées de fuir leur logement .
超过37万人迫离开他们的家。
Ceux qui sont motivés prennent toujours du plaisir dans leur apprentissage, ils ne se forcent pas.
那些总是充满动力的人,总是能在学习中享受到乐趣,他们从来不强迫自己学习。
Forcer un peu. - Voilà. Tu vas pouvoir goûter.
稍微用点力。- 这就对了 。你会尝到它的味道。
Ils se nomment Force ouvrière, CFDT ou CGT.
比如“法国工人力量总工会”、“法国工人民主联盟”或“法国总工会”。
Bien. Forcez vos feux, et à toute vapeur ! »
“很好,加大火力,全速前进!”
Force fut de le suivre en me cramponnant.
不得不紧挨着栏杆上去。
Je la forçai à s'asseoir avec moi.
强迫她在身边坐下来。
Il avait reconnu l’impossibilité de forcer l’entrée du temple, et il ramena ses compagnons en arrière.
他知道硬闯进去是不可能的,于是他就领着大家退了回来。
On ne va pas forcer tout le monde.
们不会强迫每个人。
Des chantiers forcent parfois les conducteurs à des déviations.
有时因为道路维修,驾驶者必须绕道。
Et je peux pas les forcer à s'abonner ou non à ma chaîne.
不能逼迫他们订阅的频道。
C'est des Air Force en collab avec Riccardo Tisci.
这是与Riccardo Tisci合作的Air Force。
Forcer la porte ! dit le cardinal, et pour quoi faire ?
“破门而入!”红衣主教说,“为什么要破门而入?”
Alors, forcez le dragon de Komodo à vous laisser partir.
然后迫使科摩多龙放您走。
Que je rajoute parce Chonchon m’a forcée à le faire.
加入腰包这个物件是因为Chonchon强迫这样做。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释