有奖纠错
| 划词

Ils sont représentés par les Missionnaires franciscains de Marie.

他们由玛利亚方济各教会代理。

评价该例句:好评差评指正

Partout dans le monde, les Franciscains protègent les migrants, notamment les femmes, et contribuent à leur autonomisation en les aidant à participer pleinement au processus de développement.

方济会成员在世界各地设法对徙者,特徙妇女给予保护和增强他们力量,使她们充分参与发展进程。

评价该例句:好评差评指正

C'est ainsi que les Franciscains du Liban ont récemment apporté leur assistance à une migrante qui a été accusée d'avoir volé une carte de crédit appartenant à son employeur et conduite au poste de police de Broumana.

例如,在黎巴嫩方济会最近协助一名女徙工人,因她被指控偷了雇主信用卡,而被带往卜鲁马纳警察局。

评价该例句:好评差评指正

Les attaques contre les catholiques par les terroristes de la prétendue « ALK » sont devenues de plus en plus fréquentes à Prizren et à Pec, le clergé étant particulièrement visé (les maisons de deux prêtres franciscains ont été brûlées).

在Prizren和Pec,所谓“科军”恐怖分子攻击天主教徒次数越来越频繁,特对神职人员攻击(两个方济各牧师被烧毁)。

评价该例句:好评差评指正

L'Église de la Nativité est toujours soumise à un siège militaire et a fait hier l'objet d'un autre assaut militaire qui a provoqué l'incendie d'un couvent franciscain et d'une église grecque orthodoxe, ce qui constitue encore un crime israélien.

耶稣降生堂仍然处于军事围困下,并在昨天成为又一次军事攻击目标,这次攻击使一个弗朗西斯修女院和一个希腊东正教教堂起火,这以色列犯下又一个罪行。

评价该例句:好评差评指正

À la même séance, les observateurs des organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social ci-après ont fait des déclarations : Franciscains International, Mouvement international ATD quart monde, Fédération internationale des assistants sociaux et des assistantes sociales et Conseil international de l'action sociale.

在同次会议上,以下具有经济及社会理事会咨商地位非政府组织观察员发了言:方济会国际、第四世界扶贫国际运动、国际社会工作者联合会和国际社会福利理事会。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


encadrement, encadrer, encadreur, encagement, encager, encageur, encagoulé, encaissable, encaissage, encaissant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

En Provence

Jusqu'à 1999, les soeurs franciscaines vivaient dans ce couvent.

方济会修女在这所修道院里生活到1999年。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En 1245, le Pape Innocent IV envoie donc le franciscain Jean de Plan Carpin pour comprendre ce qu'ils veulent.

因此,1245年,教皇英诺森四世派遣使节柏郎嘉宾去了解他们想要什么。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Imaginez les moines franciscains qui arrivaient ici dans leur barque, au XIIIe siècle.

想象一下 13 世纪乘船抵达这里方济各会修士。

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

Alors Bellini n’est-il que le serviteur de la pensée franciscaine ?

那么,贝里尼只是方济各会思想吗?

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

La pauvreté de St-François s’est transformée en une économie du don qui contribue à la puissance des Franciscains.

圣方济各貧窮已變成了一種禮物濟,為方濟各會士力量做出了貢獻。

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

Et à l’époque du tableau, les franciscains introduisent les Monts de Piété en Italie pour prêter aux plus pauvres.

在这时候,方济各会将虔诚山峰引入意大利,借给最贫穷

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Enfin Elisabeth, landgravine de Thuringe, qui ne se contente pas de régner : elle se tourne aussi vers la vie religieuse franciscaine, fonde des églises, fait des aumônes, mais aussi des miracles.

最后,图林根州伊丽莎白不满足于统治国家:她还转向方济各会宗教生活,建立了教堂,施舍,还有圣迹。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ainsi, en Écosse, au début du XIVe siècle, des franciscains partisans du roi Robert Bruce emploient les visions merliniennes pour annoncer la victoire de leur souverain sur les troupes d'Édouard Ier d'Angleterre.

所以,在14世纪初,苏格兰一些支持罗伯特·布鲁斯国王弗朗西斯会士使用了梅林预言来预示其君主将战胜爱德华一世国王军队。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Tandis que l’on préparait le souper, Glenarvan, Paganel et le catapaz se promenèrent entre les maisons coiffées de chaumes. Sauf une église, et les restes d’un couvent de Franciscains, Arauco n’offrait rien de curieux.

当别在预备晚饭时候,爵士、巴加内尔和向导在那些屋顶由茅草盖成房子间散散步。除了一所教堂和一个圣芳济修道院遗址外,阿罗哥城里就没有什么可看了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le franciscain originaire de Pérouse  (Italie) Jean de Plan Carpin en 1245, alors âgé de 63 ans est le premier d'entre eux.

评价该例句:好评差评指正
法语哥说杂志

Où repose le dernier des rois de France ? A la Basilique de Saint-Denis ? Non, à Nova Gorica, dans une crypte du couvent franciscain de Castagnavizza (devenue Kostanjevica) opportunément surnommé « le petit Saint-Denis » ou le « Saint-Denis de l'exil » .

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


en-cas, encaserner, encasteler, encastelure, encastiller, encastrable, encastré, encastrement, encastrer, encataloguer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接