有奖纠错
| 划词

Le chien de chasse tient un lapin mort dans sa gueule.

猎犬里叼着一只被打死的兔子。

评价该例句:好评差评指正

Deux filles se foutaient sur la gueule au rez-de-chaussée.

两个女孩在楼下打起来了。

评价该例句:好评差评指正

Une femme dompte un lion en lui tenant la gueule ouverte.

一个女人子,让它张开大口。

评价该例句:好评差评指正

Ne va pas, il veut que tu te jettes dans la gueule du loup.

别去,他想你自投罗网。

评价该例句:好评差评指正

C’est sympa à cet âge-là, c’est après qu’il vous chie la gueule.

他在这个年龄很招人喜欢,之后他就会对着你的脸拉屎了。

评价该例句:好评差评指正

Ce tableau a de la gueule.

这幅画画得还真像样。

评价该例句:好评差评指正

Il s'est fait bourrer la gueule.

他脸上挨了打。

评价该例句:好评差评指正

Ce chapeau a une drôle de gueule.

这顶帽子样子怪里怪气。

评价该例句:好评差评指正

Un lion pousse un coup de gueule.

出一声吼叫。

评价该例句:好评差评指正

Arrête ou je te fous sur la gueule.

!不然我就要动手了。

评价该例句:好评差评指正

Pelage, gueule,yeux, oreilles, pattes,queues, tout est finement travaillé.

野猪的毛、、眼、耳、尾巴都十分形象。

评价该例句:好评差评指正

Devant la gueule du hérisson apparaissent deux têtes de griffon.

刺猬的前面有两个格里芬头。

评价该例句:好评差评指正

Une image de sanglier avec une gueule de loup, un chameau avec la gueule de défin.

我们也曾现过非常像母熊的动物形象,顶端为鹰头獠牙虎

评价该例句:好评差评指正

On ne peut tirer de l'ivoire de la gueule d'un chien!

里吐不出象牙!

评价该例句:好评差评指正

Il se casse la gueule.

他跌倒了。

评价该例句:好评差评指正

C'est un fort en gueule.

这是个巴厉害的人。

评价该例句:好评差评指正

Grande gueule et malicieux, Akuku raffole de ces visites et en rajoute à chaque occasion.

大嗓门和爱开玩笑的阿酷酷非常喜欢这些访客并且在任何场合都不放过。

评价该例句:好评差评指正

2,La bête que je vis était semblable à un léopard;ses pieds étaient comme ceux d'un ours, et sa gueule comme une gueule de lion.

我所看见的兽,形状像豹,脚像熊的脚,口像子的口。

评价该例句:好评差评指正

Tom Hanks, dans la délirante Guerre selon Charlie Wilson, où il incarne un impayable beauf moustachu de la CIA, fort en gueule et revanchard.

在汤姆汉克斯参与的《查理威尔森的战争》中,他扮演一个留着胡子的荒唐有趣、多,并有强烈复仇心的中央情报局人员。

评价该例句:好评差评指正

On connaissait la grande gueule de Gérard Depardieu qui n’est pas du genre à tourner sept fois sa langue dans sa bouche avant de s’exprimer.

大家都知道德帕迪约的大巴说话总是不经过大脑。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


沉头螺钉, 沉稳, 沉稳的, 沉下脸, 沉陷, 沉陷地块, 沉陷断层, 沉陷盆地, 沉香, 沉香醇,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

奇趣美术馆

J’en ai marre que tu fasses la gueule tout le temps.

我受够你天天板着脸了。

评价该例句:好评差评指正
《摇滚莫扎特》音乐剧

Regarde la gueule de ton bonheur.

瞧你那副洋洋得意的嘴脸。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Tu te fous de ma gueule là ?

你在开玩笑吧?

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Encore une négresse qui avait la gueule cassée !

另一瓶酒又被打开了!

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Toute la ville dort, la gueule en bois.

现在,城市和人群都陷入了沉睡,街纯粹的寂静。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Puis, je continue mon trait pour dessiner sa gueule.

然后,我延伸线条来画它的嘴巴。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Est-ce que le luxe se casse la gueule ?

侈品一蹶不振了呢?

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Hey tu te fous pas de ma gueule, toi !

嘿,你不在跟我开玩笑吧!?

评价该例句:好评差评指正
2018年度

C'est une fumisterie, il est foutu de notre gueule.

简直跟玩笑一样,他在瞧不起我们。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Tu continues pour faire sa gueule comme un grand rectangle.

你继续画嘴巴,就像一个大长方形一样。

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版

Tu vas me faire la gueule ? - Je ne sais pas.

你能给我闭嘴吗?我不知

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

Fais pas la gueule, vous ne portiez la médecine douce.

不用客气,你只不太了解替代医学罢了。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Mais je suis pas là juste pour montrer ma gueule.

但我可不来这儿只为了露脸的。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

« Les Anglais ont-ils la gueule de bois chaque matin ? »

" 英国人每天早上都会宿醉吗?

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Chef Vielle, il se fout de ma gueule un peu.

维耶尔厨师有点看不起我了。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Mais l'agent lui a ordonné «de fermer sa gueule» .

但警察命令他“闭嘴”。

评价该例句:好评差评指正
彩视频短片合集

J'aurais mieux fait d'te tirer dans la gueule, gros lard.

我就应该往你脸上踢,胖子。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Vous pensez que les Français préfèrent boire pour se bourrer la gueule ?

你认为法国人更喜欢喝醉吗?

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Mathieu, est-ce que tu bosses autant que tu gueules ou pas ?

马修,你吼得这么大声,干活有这么起劲吗?

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le dieu de l'espace, alors, déchire la gueule de Fenrir en deux.

然后,空间之神将芬里尔的嘴撕成两半。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


沉重的负担, 沉重的感觉, 沉重的脚步, 沉重的物体, 沉重地, 沉重负担, 沉舟破釜, 沉住气, 沉桩, 沉浊的声音,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接