Les étoiles guident les navires dans la nuit.
夜晚,星斗为航船引方向。
La segmentation du marché outil pour guider l'industrie.
市场细分化行业导工具书。
Bienvenue aux nouveaux et anciens clients viennent pour guider usine.
欢迎新老客户光临本厂导。
Les ouvreuses guident les gens pour entrer dans la salle.
引座员们引导人们走进放映厅。
Leurs efforts ont été guidés par deux considérations.
当局的导思想有两方面的考虑。
Cela mériterait d'être clarifié dans le Guide.
南中对此加以澄清。
Ce point devrait être précisé dans le Guide.
这一点《南》中以。
Ce sont les mêmes idéaux qui nous guident aujourd'hui.
,这些理想仍然是我们的动力。
? La Liberté guidant le peuple ? est une huile sur toile.
《自由引导人民》是一幅油画。
Bienvenue à visiter le site pour guider les partenaires à coopérer!
欢迎各商业伙伴现场光临导合作!
Telle est la démarche qui guidera la délégation russe.
这是引俄罗斯代表团的方针。
Nous avons besoin que vous nous guidiez, Monsieur le Président.
主席先生,我们需要你的导。
Voici plusieurs des principes qui ont guidé notre stratégie.
我谨介绍一下导我国战略的一些原则。
Ces raisons seront exposées dans le Guide pour l'incorporation.
《立法南》将说上述理由。
Nul doute que ces premières délibérations guideront nos débats ici aujourd'hui.
这些讨论无疑有助于我们这里的讨论。
C'est cette même sagesse qui le guida dans sa charge.
也正是这种智慧导了他的施政。
C'est là l'espoir qui nous guidera à l'avenir.
这是导我们走向未来的希望。
Selon un autre avis, les dispositions devraient être placées dans le Guide.
另有与会者认为将其放《南》中。
En règle générale, les migrations internationales sont guidées par des raisons économiques.
一般而言,推动国际移徙的是经济原因。
Elles nous nourrissent, elles nous soignent, elles nous guident vers l’avenir professionnel et affectueux.
她们养育我们,照顾我们,将来的事业上引导我们。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La culture streetwear a vraiment guidé un peu toutes les nouvelles tendances.
街头服饰文化确实引导了所有新趋势。
Cependant, la clarté rougeâtre qui nous guidait, s’accroissait et enflammait l’horizon.
指引我们淡红光芒陆续加强,并且把天际照得返红了。
Bien sûr, ce sera au Guide d'en décider.
“当然要由统帅考虑。
Son apparition n’aurait fait qu’exacerber la violence d’une scène déjà guidée par la folie.
当时场已经处于彻底癫狂,她出现只引出更多暴徒。
Est-ce que tu veux bien nous guider?
你意给我们引路吗?
Les bons esprits me protègent et me guident.
魂保护我,给我指引。
Dieu le veuille ! répondit Harbert. Partons ! Top nous guidera ! »
“但上天保佑!”赫伯特说。“我们去找吧!领路!”
La visite guidée dure une heure quinze, une heure trente.
向导陪伴参观大概一小时15分钟到一个半小时。
Guide du tri ou le consulter sur le site triercestdonner.fr.
Guide du tri(分拣指南),又或者到triercestdonner.fr网站上查询。
Congédier la nostalgie et se laisser guider par son instinct.
抛下过去,聆听直觉指引。
Bien sûr ! Guide, ne croyez pas les fausses rumeurs qui circulent.
“当然!请统帅不要轻信谣传。”
Voici une visite guidée du système nerveux sous forme de top 5!
下面就以5强形式为大家讲解一下神经系统吧!
Je voudrais faire une visite de votre usine. Pourriez-vous me guider?
我想参观一下你们工厂。能带我去看看吗?
Pour nous guider, elle a accepté de nous accompagner au marché.
为了指导我们,她同意陪我们一起去菜市场。
Sans réfléchir, guidé par la peur, l’homme poussa Sedna hors du kayak.
想都没想,父亲就被害怕驱使,把Sedna推下船。
Est-ce la philosophie qui doit guider l’expérience ou l’expérience qui doit guider la philosophie ? l’interrogea Ye Zhetai.
“是哲学指引实验还是实验指引哲学?”叶哲泰问道。
Des visites guidées en anglais et en français ont lieu toutes les 20 minutes.
每隔二十分钟就有英语和法语讲解服务。
Nous avions réfléchi à de nombreux programmes et plans d'action, mais tous ont été refusés par le Guide.
“我们有过大量方案和计划,但都被统帅否决了。
Elle dépassa le rond-point, ces pas la guidaient vers la porte de Brandebourg.
她穿过圆形广场,往勃兰登堡门方向走去。
Il marchait très près des bornes et se guidait sur le mur des maisons.
他靠近墙角石,摸着房屋墙壁往前走。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释