L'une des victimes aurait été accusée publiquement de soutenir la guérilla.
在军事法庭中审判平民的做法继续引起严重关切。
En Colombie, le droit international humanitaire s'applique à l'État, aux guérillas et aux groupes paramilitaires.
在哥伦比亚,国主义法适用于国家、游击队和准军事集团。
Il s'agit de zones rurales soumises à la guérilla, ou de zones sous contrôle de l'UNITA.
这些地区包括在游击队控制下的农村地区和安盟控制下的地区。
Les groupes de guérilla ont continué de recourir massivement à la prise d'otages.
游击队团体仍在从事大规模劫持质的活动。
La guérilla se serait également rendue coupable de multiples exactions pendant le conflit.
另据报告,游击队在武装冲突期间也普遍有虐待行为。
Certains actes terroristes ont été revendiqués par la guérilla tandis que d'autres leur ont été attribués.
游击队声称对某些恐怖主义行为负,另一些恐怖主义行为则据认为也是由他们所为。
La guérilla continue à employer des mines antipersonnel, en particulier des mines de fabrication artisanale.
游击队继续使用杀伤地雷,特别是自制地雷。
L'Armée nationale de libération (ELN) est le deuxième groupe de guérilla le plus nombreux.
民族解放军是第二大游击团体。
Les combats et les actes de guérilla sèment la terreur au sein de la population.
战斗和游击队活动在口中埋下恐怖。
Les groupes de guérilla ont continué d'enrôler des mineurs de moins de 15 ans.
游击队团体仍在招募15岁以下的儿童。
Toutefois, l'UNITA a repris sa guérilla, ce qui ne fera que perpétuer le cycle de la violence.
但安盟已开始着手进行游击战,这只能延长环。
Le mouvement entend recourir à des tactiques de guérilla telles que l'action éclair ou les embuscades.
它打算采用打了就跑的游击战术和伏击方式作战。
La guérilla, elle aussi, n'est pas interdite par les lois et les coutumes de la guerre.
战争法规和惯例并不禁止游击战。
Aujourd'hui, le seul à combattre la guérilla est l'État, qui a repris le monopole qu'il n'aurait jamais dû perdre.
今天,打击游击队的唯一实体是国家,国家已经恢复其原本就不应该失去的垄断权。
Comme nous l'avons déjà signalé, cette odieuse tactique de guérilla est toujours utilisée de par le monde.
正如我们以前已经指出的那样,这一罪恶的恐怖主义策略今天仍然在世界各地使用。
Des réseaux transfrontières de trafiquants, de criminels et d'insurgés approvisionnent en armes les forces de la guérilla.
游击队的武器来源是相互联系的贸易者、罪犯和叛乱员网络,这些的行动是跨国界的。
La jungle sierra-léonaise fournit par ailleurs un abri naturel qui dissimule les mouvements des forces de la guérilla.
塞拉利昂的森林也为游击队提供了自然的藏身之地,并为其隐藏行动提供自然的掩护。
Malheureusement, étant donné leur faible coût des acteurs non étatiques ou des groupes de guérilla en ont acquis facilement.
遗憾的是,由于杀伤员地雷是一种便宜的武器,非国家行为者或游击团体可以获得它们。
Les activités de guérilla de l'UNITA se sont étendues à plusieurs régions du pays, en particulier ces derniers mois.
特别是在最近几个月,安盟的游击活动已扩展到安哥拉好些地区。
L'une des principales dirigeantes de la guérilla s'est portée candidate à la vice-présidence quelques années après l'accord de paix.
和平协定签署几年后,一位游击队的女性主要领导参加竞选副总统的职位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et dans les années 50, ils mènent une guérilla sanglante contre les Britanniques, alliés aux Chypriotes turques.
20世纪50年代,他们浦路斯土耳其族,对英国发动了一场血腥的游击战。
Mais la guérilla se développe et prend des proportions alarmantes.
但游击战悄然展开,并占据了相当大的比重。
Je suis revenu ici en ayant recours à des tactiques de guérilla à trois reprises.
我三次使用游击战术回到这里。
En cas d’occupation russe, la Garde pourrait se transformer en redoutable guérilla.
如果俄罗斯占领,近卫军可能会变成一个强大的游击队。
Les habitants se préparent à résister et même à mener une guérilla urbaine.
居民们正准备抵抗甚至发动游击战。
Ils sont prêts pour cette guérilla urbaine, qu'ils maîtrisent mieux que les Russes.
他们已经这场游击战做好了准备,他们比俄罗斯人掌握得更好。
Ces crimes auraient été commis par la guérilla indépendantiste kosovare l'UCK, aujourd'hui au pouvoir.
据称,这些罪行是由现掌权的科索沃独立游击队科军犯下的。
Ramush Haradinaj avait commandé la guérilla kosovare pendant le conflit qui remonte aux années 1998-99.
拉穆什·哈拉迪纳伊可追溯到 1998-99 年的冲突期间指挥了科索沃游击队。
Kiev se prépare à la guérilla urbaine.
基辅正游击战做准备。
On était dans un contexte de guérilla urbaine.
我们处于游击队的背景下。
La guérilla l'a confirmé depuis la Havane à Cuba..
游击队从古巴的哈瓦那证实了这一点。
C'est la deuxième grande guérilla colombienne, avec les FARC.
这是哥伦比亚革命武装力量的第二个主要游击队。
La guérilla cède la place à une guerre d’une violence inouïe.
游击队让位于一场前所未有的暴力战争。
En Colombie, les mineurs combattants des FARC quitteront progressivement les rangs de cette guérilla.
哥伦比亚,哥伦比亚革命武装力量的小部分战斗人员将逐渐脱离这支游击队的队伍。
La guérilla marxiste avait de son côté annoncé la semaine dernière un cessez-le-feu unilatéral.
AS:马克思主义游击队上周宣布单方面停火。
En Colombie, la guérilla des Farc a confirmé la libération de deux soldats colombiens.
哥伦比亚,Farc 游击队确认释放了两名哥伦比亚士兵。
Dans la région touchée, au Balouchistan, l'intervention des équipes de secours est rendu difficile par la guérilla sécessionniste.
俾路支省受影响地区,分离主义游击队使救援队的干预变得困难。
Des petites villes en apparence paisibles, où on assiste depuis plusieurs mois à des guérillas urbaines.
看似和平的小镇,几个月来我们一直目睹游击队。
Mais Vercingétorix décide de lui rendre la monnaie de sa pièce : lui aussi, il peut la jouer façon guérilla !
但维钦托利决定让凯撒尝尝自己的厉害:他也会打游击战!
La guérilla fait une pause dans les discussions avec le gouvernement pour étudier la proposition du président.
游击队暂停了与政府的讨论,以研究总统的提议。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释