Le Darfour fait historiquement partie du Soudan.
达尔富尔历来是苏丹的部分。
Ces déclarations sont contre-productives et historiquement fausses.
这种说法起反用,而且不符合历事实。
Historiquement, nous sommes amis et frères du peuple afghan.
我们历来是阿富汗人民的兄弟和朋友。
Historiquement, Israël s'est toujours méfié des tierces parties.
以色列向对这用持怀疑态度。
Historiquement parlant, trois ans et demi est une courte période.
从历讲,三年半是个短时期。
Historiquement, le terrorisme d'État constitue pour Cuba une préoccupation fondamentale.
国家恐怖主义历来是古巴关切的根本性问题。
Historiquement, le HCB a été principalement utilisé comme fongicide.
历,六氯代苯主要种杀真菌使用。
Historiquement, cette diversité religieuse est venue par la Route de la soie.
从历,宗教多样性沿着伟大的丝绸之路来到了我国。
Ces phénomènes persistent, historiquement et géographiquement, et prennent des formes multiples.
这些问题以各种形式持续和扩散。
La société brésilienne s'est organisée historiquement sous le signe du patriarcat.
历,巴西社会是按族长制组成的。
Historiquement, les problèmes urbains ont été marginalisés dans les programmes de développement.
城市问题在发展方案中贯被忽视。
La vocation maritime du Maroc est historiquement datée, si on peut dire.
摩洛哥悠久的海洋传统有着深远的历根源。
Historiquement, la pauvreté des autochtones est directement liée à la perte de leurs terres.
从历的角度来说,土著人的贫困与其土地被剥夺直接有关。
Historiquement, la dynamique des conflits armés se distingue de celle des situations de pays.
历武装冲突的情况变化与和平时期大不同。
Historiquement, les Kamaiyas exercent des activités agricoles depuis des siècles, de génération en génération.
从历,债役工从事农业活动已有数世纪之久,而且祖祖辈辈都务农。
Historiquement, les femmes palestiniennes ont été peu présentes sur le marché du travail.
巴勒斯坦妇女在历很少参加工。
Historiquement, les relations de l'Afghanistan avec ses voisins ont toujours été difficiles.
从历角度,阿富汗与其邻国的关系直存在问题。
Historiquement, l'Azerbaïdjan a toujours été le lieu de rencontre de différentes fois et civilisations.
从历讲,阿塞拜疆曾是各种信仰和文明的汇合点。
Leurs communautés offrent des exemples concrets de sociétés durables, historiquement évoluées implantées dans divers écosystèmes.
土著人民在可持续发展中首当其冲陷入危机。 土著人民的社区是可持续社会的具体例子,有以来在不同的生态系统中演变。
La Méditerranée est une écorégion dans laquelle la Principauté est historiquement très impliquée.
地中海是个在历直与公国关联密切的生态区域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Historiquement, les Pouilles, c'était un territoire pauvre.
历史上,普利亚是一个贫困地区。
Son taux directeur demeure, en revanche, à un niveau historiquement bas, à – 0,5 %.
然而它政策利率却一直保持在– 0,5 %历史低水平。
Historiquement, il a quand même fait débugger ses logiciels par ses propres clients.
在历史上,它软件是由自己客户来调试。
Des groupes anti-talibans ont pris les armes, comme dans la vallée du Panchir, historiquement résistante.
反塔利班团体已经拿起武器,就像在历史上抵抗 Panchir Valley 一样。
Et c’est une ville historiquement ukrainienne même si au XIXème siècle, les Russes étaient majoritaires.
在历史上,它是一兰,尽管在19世纪,俄罗斯人占多数。
Soit dit en passant, il est à remarquer que Tacite n’est pas historiquement superposé à César.
顺便谈一谈,应当注意塔西佗不是在历史上压倒了恺撒。
À Naples, ville historiquement pauvre, associée au stéréotype de la débrouillardise, ce bouleversement est encore plus intense.
在那不勒斯,一个历史上贫穷,加上足智多谋刻板印象,这种剧变更加激烈。
De ces amours, historiquement constatés, avec une grande dame, il lui était resté ce drap de lit.
和一位贵妇人私通后留下床单。
On va passer sur le premier point, vous l'avez compris : historiquement, c'est très bon.
我们将回第一点,你已经知道了:从历史上看,这是非常好。
Ce que Mel Gibson, il a fait avec Braveheart, historiquement c'est… ça pue, mais bordel c'était trop bien !
梅尔·吉布森(美国电影演员)《勇敢心》,从历史上看是很烂,但真很棒!
Pour l'instant le plus gros qu'on ait eu c'est 1m80, mais historiquement il y a des poissons jusqu'à 3m.
目前,我们捕最大鱼有一米八那么长,但历史上也曾捕过 3 米长鱼。
Dans ce magasin, les frontaliers représentent historiquement un quart de la clientèle.
- 在这家店里,跨境通勤者历来占顾客四分之一。
Il est historiquement à risque avec une opinion qui peut rapidement se cristalliser.
从历史上看,他观点可能会迅速具体化。
Y compris à Cusco, ville de la cordillère des Andes historiquement de gauche.
包括在库斯科,一个位于历史上左翼安第斯山脉。
Des incendies alors que l'ouest de la France a connu une journée historiquement chaude.
法国西部火灾经历了历史上最热一天。
Culturellement, historiquement, ils étaient aux antipodes.
在文化上,在历史上,它们是截然不同。
On a vu que l'abstention avait été historiquement élevée pour un 1er tour de législatives.
我们已经看,历史上第一轮立法选举弃权率一直很高。
Et historiquement, c'était le quartier portugais.
历史上,这里是葡萄牙区。
Historiquement, c'est l'Hôtel-Dieu, le plus grand hôpital de Marseille, qui a été construit sous Louis XIV.
- 从历史上看,它是马赛最大医院 Hôtel-Dieu,由路易十四时期建造。
Or, historiquement, la dignité est un concept juridique et moral qui est né avec la philosophie des Lumières.
然而,从历史上看,尊严是一个与启蒙哲学一起诞生法律和道德概念。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释