有奖纠错
| 划词

De telle sorte qu'il n'est pas rare au Congo de croiser des homonymes d'hommes politiques allant jusqu'à Staline!

因此,在刚果碰到一些与政治家甚至斯大林同毫不罕见!

评价该例句:好评差评指正

Cyangugu Tire sur le nom du patron du nom, mais aussi le vieux dicton «hub» de l'homonyme.

古古务部的店取自于老板的姓氏,同时也是古语“毂”的谐音。

评价该例句:好评差评指正

Les services compétents n'ont à ce jour pas interpellé de personnes sur la liste ni des homonymes à ces personnes.

至今为止,管部门有查到清单所列员或与这些者。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, le Service s'est trouvé en présence de quelques rares cas imputables principalement à l'insuffisance des informations d'identification concernant des personnes figurant sur les listes qui avaient des homonymes.

然而,边警发现了一些非常类似的要是由于那些姓较常见的指定个的身份资料不足。

评价该例句:好评差评指正

Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à M. Ramtane Lamamra, Commissaire à la paix et à la sécurité, de la Commission homonyme de l'Union africaine.

席(以英语发言):我现在请非洲联盟委员会和平与安全事务专员拉姆丹·拉马姆拉先生发言。

评价该例句:好评差评指正

Dans les localités dépourvues de colline et de montagne, il est de coutume de manger, à l'occasion de la Fête Chongyang, des gâteaux, car le mot "gâteau" en chinois est homonyme du mot "hauteur".

重阳节要登高,可有的地方有山,于是们就想到了吃“糕”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


炽热的煤块, 炽热的目光, 炽热阴极, 炽盛, , 翅瓣, 翅端, 翅管空气加热器, 翅果, 翅脉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Easy French

Trouvez la bonne orthographe pour chaque homonyme.

找出每个同音字的正确拼写。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

On avait trop de Jeansen, Andersen, vraiment trop d'homonymes.

们有太多的让桑、安德森,同名者真的太多了。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的

Si je vous dis synonyme, homonyme, règle de 3, circulation sanguine, démographie.

如果跟你们说同义词,同音异义词,交叉相乘,血液循环,人口学。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Ces homonymes, ils causent deux problèmes.

这些同音异义词会造成两大问题。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Ces homonymes peuvent parfois prêter à confusion.

这些同音异义词有会引起混淆。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Bravo ! Mais tu sais, il y a même des homonymes qui s'écrivent et se prononcent de la même façon.

!可是你知道吗,有些“同音异义词”甚至连写法、发音都一样。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Dites-nous en commentaire quels sont les autres homonymes que nous n'avons pas cités et qui vous ont déjà posé problème.

请在评论中告诉们,还有哪些们没有提到、但曾经给你带来困扰的同音字。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Parce que ce sont des homonymes, comme l'avocat, le monsieur, et l'avocat, le fruit.

因为这些同音异义词,就和“律师”先生,“牛油果”水果一样。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的

Les homonymes, quant à eux, sont des mots qui se prononcent ou qui s'écrivent de la même manière.

同音异义词是指发音或书写相同的词。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Mais si. C'est facile. Tu dois réfléchir au sens de la phrase, Françoise, pour bien différencier ces " homonymes"

但这很简单啊。Françoise,为了区别“同音异义词”,你得思考一下这句话的意思。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Mais si tu doutes de l'orthographe des " homonymes" , réfléchis à des mots de la même famille, pour t'aider.

但如果你怀疑“同音异义词”的拼写,你可以思考一下同源词,以帮助自己进行拼写。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

On espère que ça vous a plu et surtout que ça vous aidera à éviter les confusions entre les homonymes.

希望你们喜欢,更重要的是,希望这能帮助你们避免同音字的混淆。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Ce sont des " homonymes" , des mots qui ont la même prononciation, mais pas du tout le même sens.

它们是同音异义词,发音相同,但意思不一样。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2018年

En même temps le terme n’est pas si facile d’usage, car il peut être confondu avec son homonyme.

,这个术语不是那么容易使用,因为它可以与它的同名混淆。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月

Le couple suppose que le décès d'un homonyme serait à l'origine de l'erreur.

- 这对夫妇推测同名人的死亡是错误的根源。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月

Pour mettre fin à toutes les déconvenues qu'engendre le fait d'avoir un homonyme, la 1re demande à changer de nom.

为了结束因同名而引起的所有失望,第一个要求更改其名称。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Ah oui, une homonymie, c’est quand deux mots s’écrivent et se prononcent pareil mais qu'ils n’ont pas le même sens, ces deux mots sont des homonymes.

啊,对了,同音异义词,就是当两个单词写法、读音一样但意思不同,这两个单词就是同音异义词。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Ah oui, une homonymie, c'est quand deux mots s'écrivent et se prononcent pareil mais qu'ils n'ont pas le même sens, ces deux mots sont des homonymes.

同音异义词,当两个词写法、读音一样,但意思不一样,这两个词就是同音异义词。

评价该例句:好评差评指正
Merci Professeur

Surmontant la voyelle « u » il s'emploie pour un couple d'homonyme, ou conjonction de coordination et où pronom relatif de lieu.

使用在元音 u 上,可以区分一组同音异义词,连词" 或者" 的 ou 和表地点的关系代词où。

评价该例句:好评差评指正
Merci Professeur

Mary, cette question relève de la bonne et belle gramaire. Il s'agit de distinguer deux homonymes par le sens mais surtout par la syntaxe.

玛丽,这个问题体现了语法的精妙之处,即不仅通过词义,更主要是通过句法结构来区分两个同音异义词。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


冲击旋转的, 冲击岩, 冲击应力, 冲击在礁石或陡岸上的浪花, 冲击钻, 冲击钻井, 冲积, 冲积岸, 冲积层, 冲积的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接