有奖纠错
| 划词

Un bouquet de houx verts et de bruyère en fleur.

一束绿冬青欧石楠。

评价该例句:好评差评指正

Un bouquet de houx vert et de bruyère en fleur.

割一茉青草香,搁一束小鲜。

评价该例句:好评差评指正

Faites courir du lierre autour des branchages et accrochez de petits bouquets de houx.

在树枝上挂上松,以及其他装饰物。

评价该例句:好评差评指正

Au coeur de l'entreprise cercle à côté de la feuille de houx, un défilé de mode tendance à la source - Hollywood: la création, en 2004, possède actuellement deux magasins à Hangzhou.

繁华四季青商业圈旁,有一家时尚与潮源地——好莱坞:组建于2004年,目前在杭城拥有两家直营店。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


触处皆是, 触到某人的痛处, 触到痛处, 触地, 触点, 触点式, 触点式仪表, 触电, 触电感, 触电致死,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

魁北克奶奶环游世界

Le houx, ou quelque chose comme ça.

霍莉,或者类似东西。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il eut affaire à des houx, à des orties, à des aubépines, à des églantiers, à des chardons, à des ronces fort irascibles. Il fut très égratigné.

他得和灌木、荨麻、出楂、野蔷薇、飞廉和一触即怒黑莓打交道。他被扎得非常厉害。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

L’écorce de saule, en effet, a été justement considérée comme un succédané du quinquina, aussi bien que le marronnier de l’Inde, la feuille de houx, la serpentaire, etc.

确,柳和七叶叶以及蛇根草等一样,巳经被合理地当作奎宁代用药了。

评价该例句:好评差评指正
魔沼 La Mare au Diable

Il ramassa le bâton de houx du fermier, le brisa sur son genou pour lui montrer la force de ses poignets, et en jeta les morceaux au loin avec mépris.

他捡起农场主那根枸青木棒,在腿上一折为二,给他显示他腕力,轻蔑地把断棍扔得远远

评价该例句:好评差评指正
一颗简单心 Un cœur simple

A la lisière du chemin, dans le fouillis des ronces, des houx se dressaient ; çà et là, un grand arbre mort faisait sur l'air bleu des zigzags avec ses branches.

莓丛里,直挺挺立着;一棵高大,或远或近,枝子横在蓝空里,枒杈一片。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Du houx était accroché au-dessus des portes et des sapins de Noël resplendissants, recouverts de givre et de neige magiques, scintillaient dans tous les coins, chacun d'eux surmonté d'une étoile d'or.

每个门口都挂着,用魔法加盖了白雪和冰凌圣诞在每个屋角闪闪发亮,尖顶着一颗闪烁金星。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Les cottages et les boutiques étaient recouverts d'une couche de neige fraîche. Des couronnes de houx étaient accrochées au-dessus des portes et des guirlandes de chandelles magiques pendaient aux branches des arbres.

小茅屋和店铺都盖上了一层松脆雪,各家各户门上都有扎成花环,施过魔法蜡烛成串地挂在上。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

D'épaisses guirlandes de houx et de gui étaient accrochées le long des couloirs, de mystérieuses lumières brillaient à l'intérieur de chaque armure et la Grande Salle était remplie de ses douze sapins habituels qui scintillaient d'étoiles d'or.

沿着走廊挂起了和槲寄生做成厚厚饰带,每一副盔甲里面都透出了神秘灯光,礼堂里照常摆放着十二棵圣诞上闪耀着金色星星。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu (Harry Potter 4)

Elle était en bois de houx, mesurait vingt-sept centimètres et demi et contenait une unique plume de phénix.

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban (Harry Potter 3)

Des couronnes de houx étaient accrochées au-dessus des portes et des guirlandes de chandelles magiques pendaient aux branches des arbres.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


触发式蓄电池, 触发水雷, 触发引信, 触发浴, 触犯, 触犯<书>, 触犯法律, 触犯利益, 触犯某人, 触感,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接