有奖纠错
| 划词

1.Note technique : la « précision » inclut la non-linéarité, l'hystérésis et la répétabilité à la température ambiante.

1.“精度”包括常温下非线性度、滞后量和再现性。

评价该例句:好评差评指正

2.Stators annulaires spécialement conçus ou préparés pour des moteurs grande vitesse à hystérésis (ou à réluctance) alimentés en courant alternatif multiphasé pour fonctionnement synchrone dans le vide avec une gamme de fréquence de 600 à 2 000 Hz, et une gamme de puissance de 50 à 1 000 VA.

2.专门设计或制造的用于50−1000,频在600−2000赫兹条件下真空同步运行的高速多相交流滞后电机的环形定子。

评价该例句:好评差评指正

3.Stators annulaires spécialement conçus ou préparés pour des moteurs grande vitesse à hystérésis (ou à réluctance) alimentés en courant alternatif multiphasé pour fonctionnement synchrone dans le vide avec une gamme de fréquence de 600 à 2 000 Hz, et une gamme de puissance de 50 à 1 000 VA.

3.专门设计或制造的环形定子,用于在真空中频600-2000赫,50-1000条件下同步运行的高速多相交流磁滞(或磁阻)式电动机。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


time break, time-sharing, time-slot, timet, timide, timidement, timidité, timiditédue, timing, timisoara,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接