有奖纠错
| 划词

Mais il est indubitable que cet engagement ne suffit pas.

而毫无疑问的,这一承诺不够的。

评价该例句:好评差评指正

Il est toutefois indubitable que le scrutin a été entaché d'irrégularités.

,投票中无疑出现了违规现象。

评价该例句:好评差评指正

Il est indubitable que le risque de prolifération nucléaire au Moyen-Orient existe bel et bien.

毫无疑问,中东确实存在核扩散的危险。

评价该例句:好评差评指正

Il est indubitable que la délégation de pouvoirs se pratique bel et bien au Secrétariat.

因此秘书有着适当的授权机制。

评价该例句:好评差评指正

Il est indubitable que les dividendes de la paix seront partagés par tous et seront bénéfiques.

毫无疑问,和平红利的好广泛的和积极的。

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, l'élan politique est indubitable.

首先,现在无疑有着政治势头。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation a un effet indubitable sur l'efficacité de l'intervention de l'ONU dans les conflits actuels.

这种局面无疑影响到联合国在当今各种冲突中进行干预的效力。

评价该例句:好评差评指正

Il est indubitable qu'il est nécessaire de faire plus pour améliorer le niveau d'éducation dans les régions tribales.

毋容置疑的,要提高部落地区的教育水平,我们还要做更多。

评价该例句:好评差评指正

Il est indubitable qu'en règle générale, les conflits se produisent dans les pays où la pauvreté est prononcée.

无可争辩的事实,一般来说,冲突发生在以贫困为特点的国家。

评价该例句:好评差评指正

Il est indubitable que la CEI a permis aux pays membres d'accéder à la souveraineté en bon ordre, sans grands bouleversements géopolitiques.

独联体成员国取得主权的进程有序地进行,没有发生深刻的地缘政治动荡,对此独联体功不可没。

评价该例句:好评差评指正

Il est indubitable que la composante clef de la suspension et de la levée des sanctions demeure entre les mains du Gouvernement de l'Iraq.

毫无疑问,中止和取消制裁的关键在伊拉克手中。

评价该例句:好评差评指正

Il est indubitable que les sanctions imposées à l'Iraq sont une violation patente de la Charte des Nations Unies et du droit international humanitaire.

毋庸置疑,对伊拉克的制裁措施对《联合国宪章》和国主义法的明践踏。

评价该例句:好评差评指正

Il est indubitable que l'insécurité et le trafic de drogues en Afghanistan se renforcent mutuellement et contribuent au terrorisme et à d'autres formes de criminalité transnationale.

毫无疑问,阿富汗境内缺乏安全与贩毒活动两者相辅相成,都助长恐怖主义和其他形式的跨国犯罪活动的因素。

评价该例句:好评差评指正

Nous relevons avec satisfaction qu'aujourd'hui, 15 ans après la catastrophe de Tchernobyl, l'AIEA continue à suivre avec attention ce problème, lui voyant une indubitable dimension internationale.

我们感激地指出,在切尔诺贝利灾难15年后的今日,原子能机构继续把这场灾难当作一个具有无可争辩的国相关性的问题来理,给予高度重视。

评价该例句:好评差评指正

Le fait que la restitution soit reconnue comme une forme essentielle de réparation en droit international est indubitable et n'a été remis en question par aucun gouvernement.

恢复原状被认为法中的一种主要赔偿形式,这一点已无怀疑,当也没有任何政府加以质疑。

评价该例句:好评差评指正

L'État partie réitère la chronologie des événements et affirme catégoriquement que la culpabilité de Khudayberganov a été établie de manière indubitable conformément à la procédure pénale applicable.

缔约国重述了事件的时间顺序,并且断言,Khudayberganov的犯罪根据适用的刑法程序得到了确凿无疑的证明。

评价该例句:好评差评指正

Cette décision a par elle-même transmis un signal indubitable quant à l'importance que le Conseil attache à la paix et la sécurité dans la corne de l'Afrique.

这一决定本身已经明确示了安理会对非洲之角和平与安全的重视。

评价该例句:好评差评指正

Il est indubitable que ce sont ces armes qui font le plus de morts et de blessés, le plus souvent dans le contexte des conflits nationaux ou régionaux.

毫无疑问,这些武器造成的伤害和生命损失最大,这些伤害和损失往往在国家或区域冲突中造成的。

评价该例句:好评差评指正

Il est indubitable qu'à la vitesse où les choses risquent d'évoluer, il faudra peut-être accorder plus d'attention aux conséquences qui pourraient en découler pour les travailleurs directement touchés.

无疑,鉴于形势发展的速度可能极快,因而可能需要更为密切关注对直接相关的工产生的潜在影响。

评价该例句:好评差评指正

L'idée que le développement n'est pas une évolution linéaire maîtrisable par des prescriptions politiques standard, idée que la CNUCED soutient depuis longtemps, fait actuellement l'objet d'une indubitable convergence de vues.

现在对贸发会议长期所持的一个观点有着明确的共识,即发展不一个可依赖于一套标准化政策方的线性进程。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


暴风雨的尾声, 暴风雨的袭击, 暴风雨的凶猛, 暴风雨的预兆, 暴风雨后的平静, 暴风雨区, 暴风雨中的大海, 暴风骤雨, 暴富, 暴光,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Nelly

Il est indubitable que le français est la plus belle langue du monde, on ne peut pas en douter.

法语是世界最美的语言,这点毋庸置疑。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

A 2000 m d'altitude, c'est indubitable, le public voit et entend beaucoup mieux.

在 2000 m 的海拔高度,是毋庸置疑的,公众看得更清楚,得更清楚。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Un petit jeu pour toi : essaie d'écrire une phrase en commentaire en utilisant " indubitable" , et je te corrigerai.

试着用“indubitable”造一个句子写在评论区,我会帮纠错的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2016年4月合集

On sait de manière indubitable que Daesh a utilisé cet agent chimique militaire, assez ancien certes mais particulièrement efficace.

我们无疑知道,达伊沙使用了这种军用化学剂,这种剂相当古老,但特别有效。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

" Indubitable" , je suis sûr que tu peux deviner donc qu'il s'agit de quelque chose de certain, de sûr, qu'on ne peut pas remettre en doute, on ne peut pas en douter.

“Indubitable”,一定可以猜出它的意思是“确定无疑的,不可质疑的”,毫无疑问。

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

En somme, il en résultait ce témoignage indubitable, que, dans le monde, il n'est point de condition si misérable où il n'y ait quelque chose de positif ou de négatif dont on doive être reconnaissant.

总而言之,情况看,我目前的悲惨处境在世界是绝无仅有的。但是,即使在这样的处境中,也祸福相济,有令人值得庆幸之处。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

La méfiance et l’orgueil souffrant de Julien, qui avaient surtout besoin d’un amour à sacrifices, ne tinrent pas devant la vue d’un sacrifice si grand, si indubitable et fait à chaque instant.

于连深为狐疑和骄傲所苦,特别需要一种做出牺牲的爱情,如今面对一种如此巨大、如此不容置疑、而且每时每刻都在做出的牺牲,这狐疑和骄傲也就烟消云散了。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Cela est indubitable, reprit Cyrus Smith, et voici quelles conséquences il convient de déduire de cet incident : ou l’île était habitée avant notre arrivée, ou des hommes y ont débarqué depuis trois mois au plus.

“这是毫无疑问的,”赛勒斯-史密斯说,“我们应该通过这件事作出这样的推论:在我们到达这里以前,岛曾经有人住过,要不然就是三个月之内,有人在这儿着过陆。

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

Enfin, la doublant à des lieues de la côte, je vis distinctement des terres à l'opposite ; alors je conclus, au fait cela était indubitable, que d'un côté j'avais le Cap-Vert, et de l'autre ces îles qui lui doivent leur nom.

最后,在离岸六海里左右绕过这小岬角后,又发现岬角的另一边海里也有陆地。这时,我已深信不疑,这儿就是佛得角,而对面的那些岛屿即是佛得角群岛。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


暴力的, 暴力的升级, 暴力革命, 暴力行为的增多, 暴利, 暴利税, 暴戾, 暴戾恣睢, 暴敛, 暴烈,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接