有奖纠错
| 划词

Les chars appuient l'infanterie.

坦克掩护

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, ces propositions concernent seulement l'infanterie dans le secteur Est.

然而,这些建议只牵涉到东段的

评价该例句:好评差评指正

Les fournitures de réserve du bataillon sont calculées pour une compagnie d'infanterie.

营储备按一个连的物资计算。

评价该例句:好评差评指正

La seconde option concerne un effectif de 17 605 hommes, soit 15 bataillons d'infanterie.

第二套方案由17 605名官组成,就是15个营。

评价该例句:好评差评指正

Des militaires du 245ème régiment d'infanterie blindé seraient à l'origine de ces disparitions.

据说对他们进行拘留的是第245团的士

评价该例句:好评差评指正

Articles emballés suivant les besoins d'une compagnie d'infanterie dans deux conteneurs ISO de 20' chacun.

连配置分两个20'ISO集

评价该例句:好评差评指正

La seconde option concerne un effectif de 17 605 hommes, soit seulement 15 bataillons d'infanterie.

第二套方案由17 605名官组成,就是仅有15个营。

评价该例句:好评差评指正

Les effectifs de chaque secteur se composeraient d'un groupe d'observateurs militaires et d'un bataillon d'infanterie.

每个区将由一个军事观察小组和一个营组成。

评价该例句:好评差评指正

L'arrivée de la compagnie d'infanterie, le 16 février, a eu un important effet stabilisateur à Abidjan.

连于2月16日到达,对阿布贾起了重要的稳定作用。

评价该例句:好评差评指正

Les effectifs de chaque secteur seraient composés d'un groupe d'observateurs militaires et d'un bataillon d'infanterie.

各段的人员将由一个军事观察组和一个营组成。

评价该例句:好评差评指正

Charles Walsin-Esterhazy, commandant au 74e régiment d'infanterie, est bien conforme à l'image qu'on se fait du traître.

夏尔·沃尔辛-艾斯特哈齐少校在第七十四歩团服役。其形象与惯常人们心目中的叛徒十分相符。

评价该例句:好评差评指正

Dans les prochains mois, nous assisterons à l'arrivée de cinq bataillons et cinq compagnies d'infanterie supplémentaires.

今后几个月内,我们将看到另有五个营和五个连抵达。

评价该例句:好评差评指正

Articles emballés suivant les besoins d'une compagnie d'infanterie dans deux conteneurs ISO de 20 pieds chacun.

连配置分两个20'ISO集

评价该例句:好评差评指正

Quatorze compagnies d'infanterie légère et trois compagnies mécanisées sont déployées dans le secteur ouest, le plus difficile.

在最困难的西区共部署了14个轻连和3个机械化连。

评价该例句:好评差评指正

La nouvelle armée comprendra deux bataillons d'infanterie, une compagnie du génie et une unité de police militaire.

新建的军队将包括两个营、一个工连和一个宪部队。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, je recommande le déploiement d'un bataillon d'infanterie supplémentaire de 850 hommes qui constituerait une réserve.

因此,我建议另外部署由850名军事人员组成的一个营,充当后备部队。

评价该例句:好评差评指正

La brigade se composerait d'un quartier général de 150 personnes et de trois bataillons d'infanterie (chacun de 850 personnes).

这个旅将包括旅部(150人)和三个营(各850人)。

评价该例句:好评差评指正

Cela s'ajoute au bataillon d'infanterie motorisée que nous avons fourni à la brigade de la MONUC en Ituri.

此外我们还为联刚特派团伊图里旅派遣了一个机械化营。

评价该例句:好评差评指正

D'après les rapports initiaux, les allégations formulées contre le 58e bataillon d'infanterie de l'armée philippine étaient sans fondement.

报告表明,所有针对菲律宾陆军五十八营的指控都是没有根据的。

评价该例句:好评差评指正

Il ne s'agit pas de simples incursions d'infanterie, mais plutôt d'attaques au moyen d'hélicoptères et de l'artillerie lourde.

行动中不仅仅使用了,还使用了直升飞机和重型火炮。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


piqûre de drainage, piqûre des points distants, piqûre des points Shu, piqûre du côté opposé, piqûre en faisceau, piqûre épidermique, piqûre faible, piqûre faite avec une aiguille de pierre, piqûre horizontale, piqûre intermusculaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Au sol, les couleurs des unités d'infanterie commencèrent à s'agiter.

下面大地上,方阵均匀色彩开始出现扰动。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

S'il est comme le R35 un char d'infanterie, son rôle n'est pas d'accompagner mais de rompre le front.

即使它像R35坦克一样,但是它作用不是陪伴而是打破前线。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Ces hélicoptères tirent sur l'infanterie et des véhicules légers russes.

- 这些直升机向俄罗斯和轻型车辆开火。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Dans les grandes lignes, Comment se déroule un combat d'infanterie celtes équipés de cette panoplie que nous avons vu ?

从广义上讲,凯尔特是如我们所看到这种全套呢?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

C'est nécessaire pour mieux attaquer et protéger notre infanterie qui ira à l'assaut.

有必要更好地攻击和保护将继续进攻

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Ce jour-là, cette unité d'infanterie creuse de nouvelles tranchées.

,这支部队挖了新战壕。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Youri Bereza dirige l'un des bataillons d'infanteries du front est.

尤里·贝雷萨领导东线营之一。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Une énorme pression pour ce colonel d'infanterie, qui supervisera les tirs de canon.

这位负责监督炮火上校压力巨大。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Une progression lente, notamment pour cette brigade d'infanterie motorisée ukrainienne non loin de Bakhmout.

- 进展缓慢,尤其是距离巴赫穆特不远乌克兰摩托化旅。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

Il participe à la bataille de la Marne et à la Marche sur Verdun comme sous-lieutenant dans l'infanterie.

他作为少尉参加了马恩河战役和凡尔登大游行。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年8月合集

Sept cents véhicules lourds de combat d'infanterie pour épauler les 350 chars Abrams commandés aux Etats-Unis.

700 辆重型战车支持从美国订购 350 辆艾布拉姆斯坦克。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

À la fin des années 1850, ce sont carrément des régiments d'infanterie légère de l'armée qui assaillent les Comanches.

到了19世纪50年代末,甚至是轻军队也开始对卡曼契人展开了进攻。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

On y voit un lance-roquette, mais aussi un fusil d'assaut et une mitrailleuse de l'infanterie américaine.

我们看到了火箭发射器,还有突击枪和美国机枪。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Au programme: le combat d'infanterie, mais aussi l'art du camouflage ou le déminage.

- 节目内容:作战,还有伪或扫雷艺术。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年3月合集

Les troupes russes se sont emparées par la force à l'aube d'une base d'infanterie marine à Feodossia.

俄罗斯军队在黎明时分强行占领了费奥多西亚一个海军陆战队基地。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Cette année, sur cette épreuve, c'est le 21e régiment d'infanterie de marine qui remporte la mise.

- 今年,在这项赛事中,赢得赌注是海军陆战队第21团。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Cette troupe fabriquée en terre cuite se composent de soldats de char des infanteries et des cavaliers avec des troupes offensives et deffensives.

这支陶俑做军队由车、骑组成,并排出具有攻防作用阵。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Notre activité, la fourniture d'armes légères d'infanterie, est aussi importante que de fournir des vaccins, des masques ou du paracétamol.

我们活动,即轻型武器供应,与供应疫苗、口罩或扑热息痛一样重要。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Dans cette mission, il a pleinement donné satisfaction, colmatant les brèches, appuyant des contre-attaques avec efficacité et causant de lourdes pertes à l'infanterie allemande.

在这次任务中,它完全满足了武器需求,填补了空白,有效支援反击,给德军造成重大伤亡。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Le soldat Vlad a été blessé en janvier 2023 alors qu'il servait dans une unité d'infanterie dans le Donbass, dans l'est de l'Ukraine.

- 二等弗拉德于 2023 年 1 月在乌克兰东部顿巴斯部队服役时受伤。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


piqûre transperçante, piqûres avoisinantes, piranha, piratage, pirate, pirater, piraterie, piraya, pircéite, pire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接